搜索到4047篇“ 中药说明书“的相关文章
- 完善已上市中药说明书安全信息项内容的探讨被引量:4
- 2023年
- 目的基于《中药注册管理专门规定》第七十五条的最新法规要求,以点带面摸清把握中药生产企业已上市中药说明书安全信息项[禁忌]、[不良反应]、[注意事项]内容缺欠或不足之现实,探讨填缺补足其内容的措施。方法以广州市生物医药产业聚集区428个中药批准文号及12家持有人中药企业为对象,对其已上市中药说明书安全信息项内容进行了调查和分析。结果与结论当前中药说明书安全信息[禁忌]、[不良反应]、[注意事项]内容为“尚不明确”的数量甚大、情况普遍,其中[禁忌]项占比84.11%,[不良反应]项占比89.48%,[注意事项]项占比22.66%;提出了完善已上市中药说明书安全信息项内容的理念、路径与步骤,方略、手段与措施。
- 苏雯西村一郎林生文李林曾庆钱
- 关键词:中药说明书安全信息
- 中药说明书修订的法规要求和参考资料被引量:1
- 2023年
- 汇总中药说明书修订的相关法规要求、指导原则,分享查询参考资料的方法,希望能为中药持有人修订说明书提供思路和方法。
- 高静王惠华李月
- 关键词:中药说明书安全信息禁忌
- 中药说明书实体识别方法研究
- 迈入大数据时代以来,信息化技术给各个领域都带来更为广阔的发展空间和强劲的发展动能,实现智能化的中医药知识已成为大势所趋,所以如何从海量中医药文本数据中有效地提取信息,已经成为很多研究者的关注热点。命名实体识别作为中医药文...
- 刘浩莉
- 关键词:命名实体识别中药说明书
- 中药说明书的智能识别研究与应用
- 中药说明书命名实体识别是指从中药说明书文本中抽取出与中医药息息相关的医药命名实体,是构建医药知识图谱、医疗问答系统、医疗决策支持系统的前提工作。然而中药说明书文本长、词汇专业性强、实体聚集嵌套以及领域词典的不完善,使得基...
- 田学志
- 关键词:命名实体识别中药说明书
- 基于受控语言理论的中药说明书英译研究
- 2023年
- 中药说明书的英译对中医文化的传播具有重要作用。文章以受控语言理论为指导,从词汇、句法、篇章三个层面对中药说明书的英译进行分析。研究发现,中药说明书的英译存在术语标准化不足、语义精确度不高、句子冗长、篇章结构缺失等问题,并提出相应建议,以期提高中药说明书英译的规范性和易读性,推动中医文化更好地走向世界。
- 魏俊彦马一鸣张文馨
- 关键词:中药说明书英译
- 已上市中药说明书安全性内容的修订要求被引量:6
- 2023年
- 说明书是患者选择和使用药品、医师处方以及药师调配药品的依据,对指导临床用药具有重要作用。修订药品说明书是药物全生命周期管理的重要内容。本文结合审评工作,着重探讨了已上市中药说明书安全性内容修订中的技术要求和常见问题。常见问题包括未提示重要的安全性风险、变相扩大功能主治、支持数据不充分和撰写表述不规范等。相关内容为上市许可持有人加强上市后中药安全性研究与评价,完善已上市中药说明书安全性内容提供参考。
- 安娜王庆利周贝
- 关键词:中药
- 基于BERT-CRF的中药说明书实体识别
- 中药说明书实体识别是智慧医疗服务中一项重要的基础任务,当前医院诊疗过程中采用人工分析中药说明书文本的方法,容易产生关键信息遗漏且效率低下。为此,提出一种结合BERT与条件随机场的中文实体识别模型,通过对抗训练优化、混合精...
- 刘兰华闭水清
- 关键词:条件随机场命名实体识别中药说明书
- “信达雅”视阈下抗疫中药说明书俄译研究被引量:1
- 2022年
- 目前新冠疫情在全球继续蔓延,而在中国中西医结合医治新冠疗效显著,在此背景下研究抗疫中药说明书翻译就具有现实意义。本文以中国传统译论“信达雅”为指导,探讨研究抗疫中药说明书俄译时如何做到内容忠实、措辞精准、行文流畅、得体雅观。
- 安新奎
- 关键词:信达雅汉译俄
- 功能主义目的论视角下中药说明书英译研究被引量:1
- 2022年
- 中医药学是中华民族的伟大创造,是中国古代科学的瑰宝,也是打开中华文明宝库的钥匙,为中华民族的繁衍生息做出了巨大的贡献。随着全球化的发展和“一带一路”的建设以及医药企业转型的不断推进,中医药越来越受到外国友人的青睐,因此中医药的国际化传播也越来越受到重视。中医药说明书是中医药文化传播的重要载体,其地道准确的翻译对中医药国际化传播起着举足轻重的作用。该文运用德国翻译学派的功能主义目的论,并结合西药说明书的格式及医药说明书法律规定,解决如何地道准确翻译中药说明书问题,进而拓宽中医药的国际市场,推动中医药国际化。
- 赵文静罗茜
- 关键词:功能主义目的论英译
- 某中医院中药说明书规范化调查与问题探讨被引量:5
- 2021年
- 目的:调查某中医院中药说明书的有关内容,探讨内容的规范性及存在问题。方法:采取随机分层抽样法于2020年5~12月在医院药品管理系统中筛选360份中药说明书为调查对象,对规范性及存在的问题进行调查。结果:给药途径主要为口服(82.22%),其次为注射(10.83%)。功效主要为清热(26.39%),其次是补益(19.44%)。处方药占60%。必须标示的项目如警示语、名称、性状、效期等标示率达到100%;未明确要求标示的项目如儿童、老年、孕妇及哺乳期女性用药、药代动力学的标示率为0。中药说明书存在的问题有成分标示不全面(23.89%)、主治表述不规范(20.83%)、用法用量标示模糊(100%)等。结论:某中医院中药说明书内容基本符合规范,但仍存在部分标示内容不全面、不完整问题,应依据有关管理规定,进一步完善和规范说明书内容,促进用药安全。
- 孙亮项艳胡珍
- 关键词:中药
相关作者
- 罗海燕

- 作品数:22被引量:104H指数:6
- 供职机构:南京中医药大学
- 研究主题:中药说明书 中医翻译 英译 目的论 中医
- 马伦

- 作品数:24被引量:29H指数:3
- 供职机构:陕西中医药大学
- 研究主题:翻译 中医 译名 中药说明书 翻译研究
- 邓海静

- 作品数:16被引量:63H指数:5
- 供职机构:南京中医药大学
- 研究主题:中医翻译 中医 中药说明书 大学英语分级教学 大学英语
- 涂雯

- 作品数:4被引量:5H指数:2
- 供职机构:北京中医药大学人文学院
- 研究主题:英译研究 归化 异化 中药说明书 翻译方法
- 陈向荣

- 作品数:9被引量:7H指数:1
- 供职机构:湖北中医药大学
- 研究主题:中药说明书 顺应论 英译 研究生英语 非英语专业研究生