搜索到1203篇“ 琵琶记“的相关文章
琵琶
(元)高明著
关键词:剧本元代
琵琶
(明)高明撰
关键词:剧本元代
琵琶
(元)高明著
关键词:中篇小说剧本杂剧元代章回小说
琵琶被引量:1
1992年
人物:赵五娘蔡伯喈牛素玉张广才蔡从简蔡秦氏牛卓惜春蔡安小黄门蝉儿辞官辞婚[汉朝。建章宫外。[东方熹微,瑞烟疑袅。远处宫阙朦胧可见,如在云里雾中。近处是一巨大的蟠龙红漆宫柱。清脆的鞭哨声中,金瓜卫士、龙虎卫士执钺、执戈、执戟、执斧走过。细乐声声,皇家仪仗执旗、伞、罗、扇过场。
郭汉城谭志湘高则诚
关键词:琵琶记赵五娘惜春蔡伯喈辞官《琵琶记》
琵琶
(明)高明著
关键词:剧本传奇剧戏曲明代
琵琶
高则诚原著
弋阳腔《琵琶》的宫廷演出
2024年
过往清宫戏曲的研究已经关注到连台本戏、节令戏存在昆弋并用的情况,而较少关注民间传入的南戏或传奇作品的弋阳腔演出。通过对弋阳腔《琵琶》演出录的梳理,得知清代前期与后期所演《琵琶》折出存在明显差异,这与帝后好恶的转变和民间演出风尚的影响直接相关,而弋阳腔折子在宫廷的演出也呈现出由盛转衰的趋势。同时,以现存宫廷《琵琶》剧本来看,不仅有弋腔单折,还有弋腔本戏,而且单折与本戏对应折出的内容基本一致,说明弋腔《琵琶》存在一个改编为本戏到拆分出单折上演的发展过程。重新发现的《琵琶》本戏是对明代通行本、选本和民间弋腔流行折出的综合,使用昆弋两腔交替演唱,使得研究者可以一窥清代前期宫廷改编南戏或传奇作品的基本方法。
王岩
关键词:《琵琶记》清代宫廷弋阳腔
明清时期《琵琶》评点特征及其理论聚焦
2024年
刊刻于明清时期的《琵琶》剧本绝大多数为评点本。除了文化普及,评点本《琵琶》还呈现出文献性、评比性、对话性与宣传性等特征。《琵琶》的曲学建构主要集中于剧本创作论和舞台表演艺术论两个层面,其中,表演艺术论不仅弥补了其他曲学著作的不足,而且对当时以及现在的戏曲表演而言,仍具有较强的理论指导性和实践操作性。
王良成
关键词:琵琶记文化普及戏曲理论
李渔“主脑说”与《琵琶》主旨再解
2024年
李渔“主脑说”认为“重婚牛府”这一情节乃《琵琶》“主脑”,对解读全剧主旨影响很大,但笔者认为该情节仅为描写蔡伯喈形象之“主脑”。“重婚牛府”系列情节由表及里、由浅入深地揭示了蔡伯喈复杂的内心世界,呈现出一个难舍功名、渴望忠孝两全的人物形象。“五娘尽孝”与“重婚牛府”双线并行,将叙述重心从蔡伯喈引向赵五娘,表现了剧作家对男女主人公截然不同的书写态度。总之,仅据“重婚牛府”解读《琵琶》主旨难免视角单一,讨论该剧主旨仍需在开场宣言、双线结构、大团圆结局的基本架构下展开。
杨慧梁晓萍
关键词:《琵琶记》
英语世界《琵琶》百年译介史研究(1840—1980)
2024年
从19世纪到20世纪,英语世界的《琵琶》译介经历了节译、选译、编译和全译等多种形态。19世纪译本主要采用归化翻译,曲牌、词牌、宫调和脚色名被删后,南戏曲白相生的特点主要通过文字说明和印刷排版补偿性再现。译本承载的“文化镜像”与宣教功能超过本体的文学艺术价值。20世纪20年代的两个小说编译本仍注重发挥戏曲作为“文化镜子”的功能。二战后的《琵琶》英语译介,译本多兼顾可读性和充分性原则,更注重传译剧本体例要素,展示戏曲的独特艺术美学。英语世界《琵琶》百年译介史,折射出中国戏曲文学在西方的接受经历了从“亚文学”到“独立文学”的历时性过程。
张秋林
关键词:《琵琶记》英语世界

相关作者

俞为民
作品数:141被引量:323H指数:10
供职机构:温州大学人文学院
研究主题:戏曲 戏曲艺术 《琵琶记》 考论 曲论
蒋炜
作品数:35被引量:25H指数:3
供职机构:安徽新华学院
研究主题:晚明 版画 版画创作 徽派版画 演出活动
姜丽华
作品数:23被引量:14H指数:2
供职机构:牡丹江师范学院文学院
研究主题:《琵琶记》 杂剧 明清 戏曲 古为今用
黄仕忠
作品数:69被引量:284H指数:10
供职机构:中山大学人文科学学院中国古文献研究所
研究主题:戏曲 杂剧 传奇 戏曲研究 戏曲史
刘叙武
作品数:39被引量:30H指数:3
供职机构:西南大学文学院
研究主题:川剧 《琵琶记》 戏曲 折子戏 传奇