搜索到391篇“ 科技语篇“的相关文章
语法隐喻视角下科技语篇名词化汉英翻译研究被引量:1
2023年
名词化作为语法隐喻的主要达成手段,是书面语体的显著特征之一,在科技语篇语篇建构中发挥着重要作用。文章以语法隐喻理论为基础,结合翻译实例,探讨科技语篇中的名词化现象及翻译策略。研究发现,名词化结构能有效增强科技语篇的信息性和客观性,在进行汉英翻译时,译者需充分考虑英汉两种语言的不同特点,合理运用名词化结构,以实现语篇的有效翻译。
丁子君
关键词:语法隐喻科技语篇名词化汉英翻译
高校专门用途英语ESP系列教材 科技语篇阅读与翻译
本教材共八个单元,内容涵盖宇宙探秘、航空航天、物理科学、材料科学、生物医学、自动化工程、人工智能、能源生态等领域。本教材的一个突出特色是读译结合,每个单元包括阅读和翻译两个板块,围绕同一主题设计任务并讲解相关技巧策略。两...
王均松
英语科技语篇中主位推进模式链的构建制约因素与语篇功能
2022年
文章从系统功能语言学的角度探究英语科技语篇中主位推进模式链的构建制约因素与语篇功能。研究发现,英语科技语篇中主位推进模式链的构建受到语篇生产者的认知框架、语篇的功能文体特征以及主述位间逻辑语义关系的制约;主位推进模式链中主述位的交替更迭有助于实现信息的动态流动和语篇的连贯。
王爱雅
关键词:语篇功能英语科技语篇
系统功能语言学视角下英语科技语篇的跨层阅读探析被引量:1
2022年
科技语篇由非常识性知识构成,是英语阅读的重点和难点。理解语法隐喻和厘清因果关系是科技语篇阅读理解的核心和困难。通过从系统功能语言学视角分析语法隐喻的特征和因果关系的构建方式,提出科技语篇跨层阅读理念。英语教师应该引导学生了解科技语篇的语域和语体特征,从挖掘语义潜势、理解语法隐喻和把握语篇信息结构三个方面指导科技语篇阅读实践,提高学生的学术英语阅读能力。
张玉美施立平李贺玲
关键词:语法隐喻系统功能语言学科技语篇
科技语篇机器翻译译腔研究
受益于迅猛发展的计算机技术,机器翻译被广泛应用于翻译实践活动中。科技文本因其语言简练准确,文本格式化程度高,常被认为是机器翻译较易实现转换的文本。然而由于语言和技术双重因素,机器在对文本进行翻译转换时必然出现不尽人意的译...
刘玉
关键词:机器翻译科技文本翻译腔
顺应理论视角下计算机科技语篇汉英口译策略研究
洪瑛
科技语篇中模糊限制语的翻译研究--以《潜艇设计与发展》第十章和第十一章为例
张美杉
科技语篇机器翻译的译后编辑例析被引量:21
2021年
机器翻译首次提出至今已有70余年,自然语言处理路径和手段不断更新,尤其是人工智能的引入,机器翻译进入神经网络翻译时代,其翻译速度和翻译效率获得大幅提高,尤其是在文本程式化程度较高的科技翻译领域应用更为广泛。但是,在当今技术条件下,机器翻译还无法完全取代人工翻译,这就使译后编辑成为必需。本文在简要回顾机器翻译发展历程的基础上,检视机器翻译在科技翻译领域的应用情况。通过从语义、语用和句法方面对科技语篇的机器译文和人工译文进行对比分析,指出科技文本译后编辑需要重点关注的几类特殊语言现象,以期改善机器译文质量。
杨文地范梓锐
关键词:机器翻译科技语篇
科技语篇中的语法隐喻研究 ——以《经济学人》为例
韩礼德在《功能语法概论》第一版中首次提出语法隐喻理论,为隐喻的发展提供了新的思路,引起了语言学界的关注。随着语法隐喻的发展,韩礼德对这一理论进行了多次修正,最终将概念隐喻分为13种类型。由于这一理论形成了一个完整的体系,...
林淑怡
关键词:语法隐喻概念隐喻人际隐喻科技语篇
英汉科技语篇模糊限制语对比研究
本研究基于许静(2017)对模糊限制语的分类框架,借鉴以往研究的相关成果对英汉科技语篇中的模糊限制语进行对比分析,力求回答两个主要问题:(1)英汉科技语篇中模糊限制语在使用数量上有无差异?(2)英汉科技语篇中模糊限制语在...
张立
关键词:科技语篇模糊限制语英汉对比
文献传递

相关作者

张岩
作品数:8被引量:6H指数:2
供职机构:河南科技大学外国语学院
研究主题:科技语篇 语法隐喻 演讲 奥巴马 级差
董宏乐
作品数:15被引量:427H指数:8
供职机构:复旦大学外文学院
研究主题:语法隐喻 功能语言学 外语教学 科技语篇 英语教学
王裕坤
作品数:11被引量:14H指数:3
供职机构:安徽工业大学外国语学院
研究主题:科技语篇 衔接 照应 大学英语教学 大学英语
贾军
作品数:3被引量:11H指数:2
供职机构:南京航空航天大学外国语学院
研究主题:科技语篇 语法隐喻 科技语言 语篇功能 科技英语教学
徐玉臣
作品数:30被引量:373H指数:13
供职机构:长安大学外国语学院
研究主题:语境 语篇衔接 科技语篇 情态 英语教学