搜索到2005篇“ 负迁移现象“的相关文章
高中英语写作中母语迁移现象及应对策略研究
李玄丽
例析读后续写中的汉语迁移现象与改进——以2022年1月浙江英语高考读后续写真题为例
2024年
一、引言。读后续写是读写结合的写作题型,要求考生先读后写,以读为辅,以写为主,以续文成果评判考生对原文的“读”和续文的“写”,是对考生英语语言词句等语言基础知识、英语语言读写能力和文化意识、思维能力的综合考查。依据评分标准,读后续写主要考查内容创作和语言运用两个方面。
袁宏阳
关键词:英语高考语言基础知识语言运用汉语负迁移读写能力
高中生英语写作中句法迁移现象与改进策略
2024年
在英语写作中,良好的句法能力能够帮助写作者清晰地组织写作思路,有效地传达信息,使文章更具逻辑性。但由于英汉语言间存在着诸多差异,加之高中生在汉语句法方面已形成较为成熟的思维模式,这种思维模式难免会对学生的英语写作造成一定的影响,导致句法迁移现象的出现。本文采用文本分析法,通过对万州某高中三年级学生的作文进行样本搜集与分析,列举了学生英语写作中出现最多的三个句法迁移现象,并针对其提出了相应的改进策略。In English writing, good syntactic ability can help writers organize their writing ideas clearly, convey information effectively, and make their writing more logical. However, due to the many differences between the English and Chinese languages, coupled with the fact that senior high school students have formed a more mature thinking mode in Chinese syntax, this thinking mode will inevitably have some impact on students’ English writing, resulting in the emergence of the phenomenon of negative syntactic transfer. This paper adopts the text analysis method to collect and analyze the samples of grade three high school students’ compositions in Wanzhou and list the three most frequent negative syntactic transfer phenomena in students’ English writing, and proposes corresponding improvement strategies for them.
向秋彤
关键词:高中英语写作
大学日语翻译教学中母语正、迁移现象及对策探析
2024年
母语迁移现象分为正迁移迁移。正迁移促进二语学习,迁移则干扰。在大学日语翻译教学中,中日语言差异导致母语迁移对学习者理解日语、表达意思产生正面或面影响,影响学习效果。研究日语翻译中的母语迁移现象,有助于了解语言转换中的问题,提高教学质量。可制定针对性教学策略,帮助学习者克服困难,提升语言能力和翻译水平。
陈怡彤
关键词:大学日语翻译教学正迁移负迁移
高中生英语写作中母语迁移现象研究
在英语的基本语言技能中,写作最能反映学生的英语综合水平。英语写作在高中阶段考试中的占比很大,本应引起师生足够的重视,然而高中英语写作教学的现状并不乐观。一方面,由于高中教学任务繁重,教师对于学生作文的评价往往以等级或分数...
吴桐
关键词:高中英语写作教学偏误分析母语负迁移
初一学生英语写作中母语迁移现象研究
2024年
学生在英语语言学习过程中,由于母语和目标语言之间的差异,不可避免地会受到母语的影响,这一现象被称为母语迁移。受到母语迁移的影响,初一学生在英语写作过程中会产生一些错误。这主要是因为在写作前,学生母语语言知识体系已经建立,再加上语言环境的约束,他们输出的内容和结构将受到母语的影响,这对学生在提高英语写作水平方面起到阻碍作用。基于作文文本材料,本文分析了初一学生在英语写作中因受母语迁移影响而产生的错误类型,并对错误类型进行归类。在此基础上,本文提出一系列应对对策,以期为教师提供参考,帮助学生减少英语写作中的母语迁移错误,提高语言表达能力。In English language learning, students are inevitably influenced by their mother tongue due to the difference between their mother tongue and the target language, which is called mother tongue negative transfer. Influenced by the mother tongue negative transfer, the grade seven students will make some mistakes in the process of English writing. This is mainly due to the fact that the students’ native language knowledge system has been established before writing, and coupled with the constraints of the language environment, the content and structure of their output will be influenced by their mother tongue, which hinder students from improving their English writing level. Based on the composition text materials, this paper analyzes and categorizes the types of errors made by grade seven students in English writing due to the influence of mother tongue negative transfer. On this basis, this paper puts forward a series of strategies, with a view to providing teachers with references to help students reduce the errors of mother tongue negative transfer in English writing and improve their language expression ability.
侯娜
关键词:初一学生英语写作母语负迁移
博物馆文本翻译中母语迁移现象及对策--以河姆渡遗址博物馆为例
2024年
本文以语言迁移理论下的母语迁移理论为指导,以浙江宁波河姆渡遗址博物馆文本为语料,从词汇、句法、语篇三个层面分析译文中存在的母语迁移现象,提出相应的修改意见,并总结翻译对策。
鲍鑫烨何杨
关键词:母语负迁移翻译对策
对外汉语文化词语学习中的文化迁移现象
2023年
词汇是构成语言的基本要素,文化词语是汉语词汇学习中的重要内容。在对外汉语初级阶段教学中,学习者的文化词语学习常常受到文化迁移现象的影响,应当采取加强文化对比、通过语素释义、利用文化正迁移的效果、重视汉语文化背景的输入等合适的策略。
林思荻
关键词:文化负迁移文化词语对外汉语
汉朝同声传译中的母语迁移现象及其对策研究--以党的二十大报告为例
刘泫荷
客家方言在英语语音习得中的迁移现象
2023年
客家方言与英语在语音方面的差异导致客家方言区英语学习者英语语音习得困难。本文通过母语迁移理论,分析客家方言对英语语音学习的迁移,希望对客家地区英语学习者提供一定帮助。
刘凤林
关键词:客家方言英语语音习得负迁移现象

相关作者

张时英
作品数:19被引量:37H指数:4
供职机构:温州大学外国语学院
研究主题:大学英语口语 教学对策 大学英语口语课 大学英语 词汇教学
王晓慧
作品数:7被引量:5H指数:1
供职机构:哈尔滨师范大学西语学院
研究主题:负迁移现象 翻译 负迁移 法语 英语
方爱萍
作品数:26被引量:55H指数:4
供职机构:长江大学外国语学院
研究主题:审美意识 物哀 教学策略 母语负迁移现象 母语负迁移
施晶晶
作品数:15被引量:10H指数:1
供职机构:西安文理学院外国语学院
研究主题:负迁移 母语负迁移现象 母语 大学英语写作 英语写作
汪双飞
作品数:23被引量:43H指数:4
供职机构:台州职业技术学院
研究主题:商务英语 高等职业院校 课程设置 学生写作 母语负迁移