搜索到92篇“ 顺译法“的相关文章
句驱动”原则与译法的对比研究
2019年
本文在分析口译中的句驱动原则和英语长句译法的基础上,探究了二者的异同,进而探讨口译和笔译之间的差异。
徐小霞黄建华(指导)
关键词:顺句驱动口译笔译
译法为切入点看英语法语汉译的比较
2012年
随着全球化的发展和市场需求的变化,以及文化交流的发展需要,翻译群体中越来越多的出现多语种互译的现象。多语种翻译是翻译发展的一个重要趋势。译法作为常用的翻译手段,能很好的体现出英译汉和法译汉的共通性,从而帮助广大翻译工作者练习多语种互译,提高翻译水平。
吕进
关键词:翻译顺译法
定语从句的翻译中如何使用译法和倒译法
2011年
定语从句尤其是复杂定语从句的翻译一直以来都是我们在英汉翻译中的一个难点,本文对如何使用译法和倒译法翻译复杂定语从句做了一些探讨。
吴芳杜立孙建
关键词:翻译顺译法
功能对等论指导下电气设备说明书英汉翻译中的语句对等
2024年
英文电气设备说明书属于科技英语,语句特征鲜明。本文分析了电气设备说明书的语句特征,探讨了功能对等论指导电气设备说明书翻译的可行性,并结合实例分析在该理论指导下如何实现语句对等,最后提出译法和重组法两种方法,通过语句的表层对等和深层对等实现功能对等。
刘平
关键词:功能对等顺译法
《艺康集团2020年企业年报》英汉翻译实践报告
全球新冠抗疫开启第三年拉锯战,可持续发展议程方兴未艾,逐步影响企业活动。而年报属于企业年度总结,不仅是企业全年经营活动的结晶,也是对外推广的窗口。年报语言客观,传递大量信息,逻辑清晰明确。英语年报撰写会出现诸多语言特色,...
洪韵斌
关键词:信息型文本英汉翻译顺译法反译法
《希腊史》(第二章)英汉翻译实践报告
本文是一篇英汉翻译实践报告。翻译的文本选自伊夫林·阿伯特(Evelyn Abbott)所著的《希腊史》(A History of Greece)一书的第二章。该章节主要从传说、语言、宗教仪式、遗址或遗迹等方面具体描述了可...
杨岚
关键词:历史文本英汉翻译词义选择顺译法分译法
《文化生产中的人工智能:从批判性视角看数字平台》(第1-2章)翻译报告
本翻译实践报告源文本节选自劳特利奇出版社2021年出版的Artificial Intelligence in Cultural Production:Critical Perspectives on Digital Pl...
邹洋
关键词:学术翻译目的论顺译法
《制造史诗配乐:汉斯·季默与恢宏之音》翻译实践报告
本项目选择斯蒂芬·迈耶所编音乐著作《史诗电影音乐:聆听壮丽》第二章作为翻译文本,主要内容为当代著名作曲家汉斯·季默的介绍及其作品风格和代表性手法的分析。原文为一篇作曲领域的论文,其主体部分为对音乐本身及其运用技巧的介绍、...
林霄
关键词:电影音乐语言风格顺译法
《雕塑史》(12-14章)英汉翻译实践报告
本文是一篇英汉翻译实践报告,本文的作者是欧内斯特·亨利·肖特,他是一位英国作家,他于1907年完成了《雕塑史》。该书主要从希腊雕塑、古希腊,罗马雕塑、意大利文艺复兴时期雕塑和现代雕塑对雕塑的发展历史进行介绍。  译者选取...
宣倩倩
关键词:艺术文本英汉翻译顺译法
目的论指导下会展文本英汉翻译实践报告——以国际展览局年度报告为例(节选)
近年,因会展行业的快速发展,会展翻译也随之成为研究热点。本翻译实践报告材料来源于国际展览局2020年度报告,笔者选取年度报告前两个章节作为研究对象。该报告前两个章节主要详细介绍了2020迪拜世博会和2010上海世博会。通...
吴建华
关键词:英汉翻译会展目的论长难句顺译法

相关作者

郑声滔
作品数:47被引量:74H指数:5
供职机构:闽南师范大学外国语学院
研究主题:象形 英语 字母 英语字母 翻译
姜晓芳
作品数:1被引量:0H指数:0
供职机构:大连海事大学
研究主题:顺译法 英语长句翻译
张鑫
作品数:12被引量:6H指数:2
供职机构:东北财经大学国际经济贸易学院
研究主题:《服务贸易总协定》 服务业市场 服务贸易协定 经济带 多边贸易协定
司慧丽
作品数:11被引量:5H指数:1
供职机构:黑龙江工程学院
研究主题:大学英语 心理因素 英语教学 分译法 翻译方法
吴相松
作品数:13被引量:2H指数:1
供职机构:北京外国语大学
研究主题:MBA联考 英语 英译汉 奥运会 写作