您的位置: 专家智库 > >

国家教育部“211”工程(0103B07)

作品数:2 被引量:6H指数:1
相关作者:陈国华马军更多>>
相关机构:北京外国语大学新疆大学更多>>
发文基金:国家教育部“211”工程教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇断言
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉平行语料...
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语气
  • 1篇语式
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇祈愿
  • 1篇谓词
  • 1篇儿童读物

机构

  • 2篇北京外国语大...
  • 1篇新疆大学

作者

  • 2篇陈国华
  • 1篇马军

传媒

  • 1篇当代语言学
  • 1篇外语电化教学

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
通用英汉谓词语法标注方案
2014年
经过语法标注的语料对语言的研究、教学、测试、词典编撰等各领域都具有重要意义。国内外语法标注的体系存在四个主要问题:(1)标注的重点各不相同,有的侧重结构,有的侧重功能,有的侧重语义;(2)标注的层次深浅不一;(3)在语法范畴的划分和术语的使用上各行其是;(4)国内树库的建设原创性不足,标注不够深入。本文作者从语言共性的角度出发,建立了一套通用的英汉谓词语法标注方案,区分语法形位和词汇形位,对语料的切分尽可能做到使英汉形位在形式、功能及意义上相互对应。我们通过对一个小规模英汉平行初级儿童读物语料库里的谓词进行标注,结果证明这套标注方案是可行的。
马军陈国华
关键词:英汉平行语料库儿童读物
语气、语式、态与宣意元素被引量:6
2013年
汉语界对语气的理解与外语界很不一样,外语界将之理解为mood,汉语界则将之理解为还包含情态和句子功能类别的“大语气”。汉语界对汉语有什么语气看法不一,对语气的分类也各式各样。本文借鉴清初学者魏维新的语言观,把话语中传达言者语言主观性的成分统称为“宣意元素”,把谓语传达的语言主观性称为“语气”(mood),将谓语传达语气的形式称为“语式”(mode)。笔者认为,语句的定式与否取决于其谓语是否有宣意元素;英汉否定句所否定的以及一般疑问句所疑问的都是谓语的宣意元素;英汉实际上都只有两个基本语式,即断言式和祈愿式。英语的断言式实现为过去和非过去这两个基础时,其否定词一般是not。汉语的断言式实现为已然和非已然这两个基础态,已然态的否定词是“没”,非已然态的否定词是“不”。英汉祈愿式的谓词都是其原形,英语祈使句的否定式是Don’t+V,汉语祈使句的否定词是“别”。
陈国华
关键词:语气语式
共1页<1>
聚类工具0