2025年1月7日
星期二
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
江苏省高等学校哲学社会科学基金(05SJB74007)
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
相关作者:
高宏伟
孙志祥
更多>>
相关机构:
江苏大学
更多>>
发文基金:
江苏省高等学校哲学社会科学基金
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
动态助词
1篇
英汉
1篇
英汉互译
1篇
英译
1篇
助词
1篇
骆驼祥子
1篇
互译
1篇
汉语
1篇
《骆驼祥子》
机构
1篇
江苏大学
作者
1篇
孙志祥
1篇
高宏伟
传媒
1篇
沈阳农业大学...
年份
1篇
2008
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从动态助词“着”的英译看汉语的“时”问题
被引量:1
2008年
"时"是汉语语法研究的热点之一,从对《骆驼祥子》中动态助词"着"的英译中的相关数据统计和比较分析表明,动态助词"着"翻译成目的语中一般过去时态,过去进行时态,过去完成时态等的时态,一般过去时态所占比例较大,但其译成未定向式所占比例大于一般过去时态,证明了动态助词"着"不具备表"时"的功能,"时"表现为显性和隐性的时间词语上、动词重叠以及特定句式等,且取决于文本的主体时态。
高宏伟
孙志祥
关键词:
动态助词
汉语
英汉互译
《骆驼祥子》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张