您的位置: 专家智库 > >

广东省哲学社会科学“十二五”规划项目(GD13XWWI1)

作品数:1 被引量:0H指数:0
相关作者:宋伟华更多>>
相关机构:韶关学院更多>>
发文基金:韶关市哲学社会科学规划课题广东省哲学社会科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇同源
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇个案
  • 1篇个案分析

机构

  • 1篇韶关学院

作者

  • 1篇宋伟华

传媒

  • 1篇中国科技翻译

年份

  • 1篇2014
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
析“不A不B”式的英译——基于同源多译本汉英平行语料库的个案分析
2014年
在自建同源多译本汉英平行语料库的基础上,对"不A不B"式的英译进行分析,结果显示:A和B是对义或反义语素的结构,使用频率高于A和B是同义或近义语素的结构,前者英译时多用"neither…nor…"句式,后者常用意译法;英译时A和B的排列顺序主要取决于英语的表达习惯;汉译英多以对应为主,语际显化和隐化均不明显;译者的母语背景对译文质量影响不明显,但译文的选词在一定程度上反映了译者的语言修养。
宋伟华
关键词:英译
共1页<1>
聚类工具0