您的位置: 专家智库 > >

陕西省教育厅科研计划项目(11JK0395)

作品数:5 被引量:5H指数:1
相关作者:席东张燕清更多>>
相关机构:西安科技大学更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 1篇经济管理
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇公示语
  • 2篇公示语翻译
  • 2篇博览
  • 2篇博览会
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇直接翻译
  • 1篇中国诗歌
  • 1篇诗歌
  • 1篇专业翻译
  • 1篇文化
  • 1篇文化环境
  • 1篇旅游
  • 1篇旅游经济
  • 1篇旅游强省
  • 1篇互译
  • 1篇间接翻译

机构

  • 3篇西安科技大学

作者

  • 3篇席东
  • 1篇张燕清

传媒

  • 1篇科技与出版
  • 1篇科教文汇
  • 1篇新西部(中旬...

年份

  • 3篇2012
5 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
都市语言文化环境与陕西建设旅游强省相关性研究——以西安世界园艺博览会公示语翻译为例
2012年
本文以陕西西安世界园艺博览会公示语翻译资料为研究素材,基于一项在美国完成的名为"中国西安世界园艺博览会公示语翻译质量研究"的IRB课题(IRB Proto-col#:11-09-009),研究西安世园会公示语翻译与都市语言文化建设的相关性,以期为陕西西安都市语言文化环境建设提供新鲜准确的数据参考,并促进陕西旅游经济发展。
席东张燕清
关键词:公示语翻译旅游经济
论高校英语专业翻译教材策划——以《英汉互译理论与实践》再版为例
2012年
教材是教学过程不可或缺的组成部分,合理的教材策划是编写优质教材的前提。立足于高校英语专业翻译教材策划,以《英汉互译理论与实践》的再版为例,认为教材再版策划应以理论性及时代性为标准,充分尊重教材编写规律,确保优秀教材为教学工作服务。
席东
关键词:英语专业
论公示语翻译——以西安世界园艺博览会公示语翻译为例被引量:3
2012年
本文基于一项在美国完成的名为"中国西安世界园艺博览会公示语翻译质量研究"的IRB课题研究。(IRB Protocol#:11-09-009)通过分析由该课题研究所取得的有效数据,得出如下结论,西安世界园艺博览会中公示语翻译的质量整体偏低,并通过实例分析进一步指出,Gutt的关联翻译理论能有效的服务于公示语翻译领域。
席东
关键词:公示语翻译直接翻译间接翻译中国诗歌
共1页<1>
聚类工具0