您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(无)

作品数:10 被引量:13H指数:2
相关作者:刘亚丁张冰夏忠宪任立侠李春蓉更多>>
相关机构:四川大学俄罗斯科学院北京大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 4篇文学
  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇文化
  • 4篇精神文化
  • 3篇汉学
  • 3篇大典
  • 2篇神话
  • 1篇心智
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇衔接
  • 1篇哲学
  • 1篇中国神话
  • 1篇中国神话传说
  • 1篇中国哲学
  • 1篇儒学
  • 1篇神话传说
  • 1篇斯文
  • 1篇思想家
  • 1篇他者
  • 1篇女娲
  • 1篇碰撞
  • 1篇主编

机构

  • 6篇四川大学
  • 2篇北京大学
  • 2篇俄罗斯科学院
  • 1篇北京师范大学

作者

  • 4篇刘亚丁
  • 1篇任立侠
  • 1篇李福清
  • 1篇夏忠宪
  • 1篇张冰
  • 1篇张冰
  • 1篇李春蓉

传媒

  • 3篇俄罗斯文艺
  • 2篇东北亚外语研...
  • 1篇甘肃社会科学
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇民间文化论坛
  • 1篇国际汉学

年份

  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2013
10 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
如何面对自我与他者的碰撞?——兼论文学翻译的对话策略被引量:1
2013年
巴赫金的对话思想是20世纪最重要的理论发现之一。本文将以哲学上的主体性向主体间性转向为理论基石,通过探讨自我与他者的关系以及巴赫金的对话策略,侧重从方法论意义上思考在凸显主体性,尤其是译者主体性之后文学翻译出现的问题及其对策,揭示巴赫金的对话思想对于文学翻译多方面的意义:第一,重新认识文学翻译活动的规律,即文学翻译是言语交往和对话的存在。存在(бытие)之所以能成为生机勃勃的共在(со-бытие),靠的是主体间的共存、交流和对话。第二,进一步认识在文学翻译跨文化交流中坚守时间、空间和文化上的外位性立场的重要性;第三,探讨文学翻译的建构术以及创新问题。
夏忠宪
关键词:主体间性方法论启示
透过俄罗斯的汉学棱镜展示中国精神文化——以《中国精神文化大典》为例被引量:1
2017年
本文通过对俄罗斯"有关中国及其他国家辞典阐释类著作的样本——《中国:历史、经济、文化,为民族独立英勇战斗》(1940)""俄罗斯关于中国哲学研究的‘路线图’——百科辞典《中国哲学》(1994)""认知中国,巩固和发展俄罗斯汉学传统——多卷本百科全书《中国精神文化大典》(2006—2010)"等诸方面系统翔实的阐释,以2 1世纪前1 0年俄罗斯汉学研究领域完成的最重大的成果《中国精神文化大典》为例,全面深刻地论述了俄罗斯汉学在中国精神文化研究领域的特点、发展进程和取得的巨大实绩,以期对中国精神文化作出客观完整的理解和解读,透过俄罗斯的汉学棱镜展示中国精神文化。
М.Л.季塔连科А.В.罗曼诺夫张冰
关键词:汉学
论《中国精神文化大典:神话·宗教卷》之中国神话研究被引量:1
2016年
《中国精神文化大典》之《神话·宗教卷》体现了以李福清(Б.Рифтин)院士为首的俄罗斯中国神话研究者的部分学术成果。本文主要探讨李福清与科布泽夫(А.Кобзев)在中国神话研究方面的特点。二人的研究既有共性又各具特色:前者致力于建构中国神话体系、坚持运用多语种的各种材料、从民间文学角度采用历史诗学研究法分析神话,并进行学术史的文献梳理工作;后者在前者建构的神话体系下阐述神话的流变、梳理文献及前人研究成果的同时采用新材料推进研究,并注重运用哲学思维解读神话。
任立侠
俄、汉语篇零形回指对比
2014年
本文对比分析俄汉零形回指的同与异,探讨造成这些异同的原因,并根据俄、汉语的语言特点提出新的零形回指分类。通过同一语境下零形回指数据的统计和分析,揭示俄汉零形回指使用的差异和趋向性。
李春蓉
关键词:零形回指俄汉对比语篇衔接
探究中国哲学 溯源华夏心智——俄罗斯《中国精神文化大典·哲学卷》管窥被引量:2
2013年
新世纪以来,域外出版了若干种中国哲学方面的百科全书,其中俄罗斯科学院版的《中国精神文化大典》《哲学卷》是非常有特色的。该书突破了原来苏联哲学研究模式,在内容丰富等方面引人瞩目,其对中国精神文化的逻辑性归纳,某些词条考镜源流式的学术探究,可为国内学人提供参照。《哲学卷》注重儒家而疏略道佛的偏向也无须讳言。
刘亚丁
关键词:丰富性
中国神话传说的新采录
2017年
文章以女娲和伏羲的传说为例,详细考察这一类传说在中国汉族和少数民族中的流传,也分析了其在南亚,尤其是在越南的流传,从乱伦、天地产生和生殖崇拜等方面阐释了其意义;文章还简论了尧、舜、禹的传说。
李福清刘亚丁
关键词:女娲伏羲传说神话采录
俄罗斯《中国精神文化大典》:翻译与思考被引量:3
2013年
一、厚重的《中国精神文化大典》 由俄罗斯科学院远东所所长、俄中友协主席И.Л.季塔连科院士主编,А.И.科勃泽夫教授和А.Е.卢基扬诺夫教授担任副主编的《中国精神文化大典》共六卷,
刘亚丁
关键词:精神文化翻译副主编
孔子形象在俄罗斯文化中的流变被引量:5
2013年
在俄罗斯,孔子形象的塑造,是以对《四书》等儒学著作的翻译为基础,以对它们翻译的注释为延伸,以研究孔子生平思想的著述为载体的。本文分析若干位俄罗斯汉学家、作家对孔子著作的翻译、注释、研究,梳理孔子形象在18世纪80年代、19世纪、20世纪80年代以前、20世纪80年代以后四个时期的塑造。本文还探讨了在俄罗斯孔子形象的塑造与俄罗斯主流精神变迁的相关性等问题。借助历史符号学可知,孔子之书本身是个文本系统,它另外可以有多个语用学的意义系统,在俄罗斯的社会语境中它产生出丰富的引申意义。
刘亚丁
关键词:孔子儒学汉学家思想家
经典互释中的多元文化视野
2015年
本文重在探讨俄罗斯汉学家李福清基于"中国文学是世界文学的组成部分""类型学观及其情节单元结构说""国际文学关系中的史料学及翻译史""现当代文本的解码"等诸多理念,在其整个汉学乃至东方学的经典互释中,显示出的汇通中西、熔铸古今的多元文化比较视野。
张冰
关键词:多元文化汉学
共1页<1>
聚类工具0