您的位置: 专家智库 > >

安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2011sk149)

作品数:2 被引量:0H指数:0
相关作者:张德让葛小颖更多>>
相关机构:安徽师范大学安徽理工大学更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇闭合性
  • 1篇意蕴
  • 1篇韵味
  • 1篇韵味无穷
  • 1篇整体性
  • 1篇中国古诗
  • 1篇中国古诗词
  • 1篇诗词
  • 1篇隽永
  • 1篇留白
  • 1篇美轮美奂
  • 1篇格式塔
  • 1篇古诗
  • 1篇古诗词
  • 1篇含蓄
  • 1篇含蓄隽永

机构

  • 2篇安徽理工大学
  • 2篇安徽师范大学

作者

  • 2篇葛小颖
  • 2篇张德让

传媒

  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇滁州学院学报

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
美轮美奂 意境悠远——论林语堂汉译英作品中“美”的格式塔质
2012年
文本的格式塔质是由语言意义和审美表现结合而成的有机整体。译文的成功与否很大程度上取决于译者能否完整地再现原文的格式塔质。相似性、整体性和闭合性是格式塔心理学中非常重要的三条原理,分别运用其原理探讨了林语堂对于原文的选择,他的认知图式,以及其留白的翻译技巧。通过具体分析研究,林语堂汉译英作品的成功以及对于译语读者产生的巨大影响主要源于其译文中所展现的"美"的格式塔质。
葛小颖张德让
关键词:整体性闭合性
含蓄隽永 韵味无穷——论林语堂英译中国古诗词中的留白技巧
2012年
文学文本中隐含的文本空白能充分激发读者的想象空间,林语堂对于诗词中隐含的文本空白的美学效果有充分的认识。在其译作之中,林语堂通过对应原诗简洁的语言,再现原诗中生动的意象,以及重构原诗中含蓄的意蕴,从而保留了原诗中的空白效果,激发了读者的审美想象空间,使得译文呈现出含蓄隽永的美感,让读者获得审美上的愉悦。
葛小颖张德让
关键词:闭合性留白意蕴
共1页<1>
聚类工具0