您的位置: 专家智库 > >

安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2011sk477zd)

作品数:2 被引量:0H指数:0
相关作者:李伟李加强更多>>
相关机构:宿州学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省重点教学研究项目更多>>
相关领域:文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇地方本科
  • 1篇地方本科院校
  • 1篇新建地方本科...
  • 1篇译学
  • 1篇译学研究
  • 1篇院校
  • 1篇生态
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇外语
  • 1篇外语专业
  • 1篇教学
  • 1篇教学模式
  • 1篇翻译课
  • 1篇翻译学
  • 1篇翻译学研究
  • 1篇本科
  • 1篇本科院校

机构

  • 2篇宿州学院

作者

  • 1篇李加强
  • 1篇李伟

传媒

  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇哈尔滨师范大...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
新建地方本科院校外语专业翻译课的定位与教学模式的创新
2011年
根据新建地方本科院校的办学定位和社会对翻译人才的需求,对外语专业翻译课程的定位进行了分析,认为新建本科院校外语专业的翻译课程定位为"教学翻译"不妥,定位为"翻译教学"则达不到培养目标,正确的定位应是两者之间的过渡。在此基础上,提出翻译课程教学要以现代先进的教学理念为指导,借助现代多媒体技术,采取多元化教学,以提高学生的翻译技巧,进而提高翻译能力。
李加强
关键词:新建地方本科院校翻译课教学模式
遗传机制视角下的生态翻译学研究
2013年
着眼于翻译生态系统整体性的生态翻译学,对传统文学翻译及翻译研究本身提出了挑战。它从生态学的视角对翻译进行了综观的整体性研究,并利用生物进化论中的适应选择性强调了译者在翻译过程中的主导作用,从而构建了一种翻译学研究的新模式。通过分析遗传物质载体与译者在各自生态环境中的相似功能,将翻译生态环境下翻译活动划分为三个递进阶段,从遗传机制及遗传物质载体的角度对生态翻译学及其"译者中心论"、"适应性选择"进行了解读与探讨,为生态翻译学的理论基础提供遗传物质支撑,从而对生态翻译学的翻译活动从具体的遗传物质载体角度给出深入而一致的描述和阐释。
李伟
关键词:生态翻译学
共1页<1>
聚类工具0