您的位置: 专家智库 > >

杭州市哲学社会科学规划课题(C11YY15)

作品数:2 被引量:1H指数:1
相关作者:王催春更多>>
相关机构:浙江水利水电学院更多>>
发文基金:杭州市哲学社会科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇外来词
  • 2篇翻译
  • 1篇语境
  • 1篇审视
  • 1篇外来语
  • 1篇文化学
  • 1篇文化语境
  • 1篇现代汉语
  • 1篇羡余
  • 1篇规约
  • 1篇汉语

机构

  • 2篇浙江水利水电...

作者

  • 2篇王催春

传媒

  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇现代语文(下...

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英源外来词译借的文化学审视被引量:1
2012年
以当代汉语中出现的常用英源外来词为对象,从文化学的角度分析英源外来词译借所涉及的语用策略,并探讨中国文化语境在外来词译借中的作用,即在表音、释义的汉语字、词选择过程中,体现出来的对中华民族文化心理、形象思维方式以及汉字文化意义等因素的顺从。
王催春
关键词:翻译文化语境
现代汉语对外来词汉化翻译的规约
2012年
借用外来词语是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,外来词内部形式的选择实际上就是外来词在汉化翻译时所接受的现代汉语语言特点的规约。汉语主要通过音译、意译、音意译结合和英汉夹杂等四种方式向英语借用词语。由这些方式借入的外来词的内部形式分别表现为:内部形式的消失、附会、移植、残存和羡余。
王催春
关键词:外来词翻译羡余
共1页<1>
聚类工具0