广西大学“十一五”“211工程”建设项目(无)
- 作品数:22 被引量:106H指数:7
- 相关作者:陈碧兰宋菁温科秋阮韶强叶萍更多>>
- 相关机构:广西大学厦门大学四川大学更多>>
- 发文基金:广西大学“十一五”“211工程”建设项目广西大学科学技术研究重点基金国家大学生创新性实验计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
- 公示语的汉英翻译原则及翻译策略——以南宁市公示语英译为例被引量:4
- 2010年
- 公示语是公开面对公众的标识语、提示语、指示语、警示语的统称。它是一种常见于公共场所的实用性文体,其目的在于把各种必要的、有用的信息传达给公众,以实现其相应的应用示意功能。翻译公示语是为了用目的语有效地传递源语信息,使公示语译文实现与源语同样的功能和目的。因此,公示语翻译是否规范非常重要,它关系到译文能否准确地传递源语信息、是否会影响对外交流、甚至是否会影响一个城市甚至国家的形象。本文以南宁市公示语英译为例,探讨德国功能派翻译理论的目的论对公示语英译的理论指导意义及公示语翻译策略。
- 赵伟飞
- 关键词:公示语翻译原则翻译策略目的论
- 非通用语种教学新尝试:东盟语种(越语、泰语)+英语被引量:4
- 2010年
- 随着广西与东盟国家关系的进一步发展,培养出具有国际竞争力的东盟语种(越语、泰语)专业毕业生是我们的当务之急。为此,笔者提出了东盟语种(越语、泰语)+英语的教学新模式。文章论述了该教学模式的必要性、可行性以及特点,并针对其所面临的困难提出了相应对策,以期为广西非通用语种学生的培养贡献力量。
- 陈碧兰梁双
- 关键词:教学
- 语言与文化对东盟国家文化产业发展的影响被引量:2
- 2009年
- 本文试图研究中国一东盟自由贸易区内一个国家的语言综合竞争力以及保护本国文化多样性对该国文化产业发展的影响,东盟各国之间的文化认同与文化对话的建构以及东盟国家尚处于起始阶段的文化产业如何借鉴欧盟各国文化产业发展的经验和教训,迅速改变文化资源丰富而文化产业发展滞后的不利局面,促进东盟各国的文化产业发展,从而提升东盟整体区域竞争力。
- 陈兵
- 关键词:文化产业发展东盟国家东盟自由贸易区区域竞争力文化多样性文化对话
- 新加坡英语文学中的身份认同困惑初探——以小说《跟着错误女神回家》和《辩护者的魔鬼》为例被引量:1
- 2009年
- 世界上每一个现存的民族都有自己的文化传统,而文学则是民族文化的基本组成部分,是民族国家形成主体文化传统的关键因素,是构成民族历史集体文化记忆的重要载体,是民族文化的核心组成部分,反映的是一个民族的文化心态。
- 刘延超
- 关键词:英语文学魔鬼辩护回家女神
- 由鲍德里亚的仿真理论看威廉·吉布森的赛博朋克科幻小说被引量:7
- 2010年
- 威廉·吉布森开创了美国赛博朋克科幻小说流派,其作品所描述的近未来世界表现了后现代科技社会真实虚化的危机,自然、人体、意识均可以被技术化、人工化、虚拟化,本文借助鲍德里亚的仿真理论对其作品所反映的这一现象进行剖析。
- 胡戈
- 关键词:赛博朋克仿真超真实赛博空间
- 语言政策对菲律宾经济文化的影响被引量:8
- 2010年
- 菲律宾在亚洲国家中英语普及程度最高,英语优势给该国经济带来了一定的利益。但其国语——他加禄语的地位和影响力却大不如英语,文化遗产也缺失本民族特色。语言政策对经济和文化的影响在这个有着特殊历史背景的国度表现得极为典型。
- 叶萍
- 关键词:语言政策文化
- 东南亚主要英语变体与我国口译教学适应性对策探究被引量:14
- 2010年
- 作为颇具影响力的区域性语言之一,东南亚英语具有独特的语音、语调、词汇和语法等特点,这种语言变体给我国口译工作者带来了一定的挑战。本文通过解析以新加坡英语、马来西亚英语和菲律宾英语为代表的东南亚英语变体现象,提出我国口译教学的若干适应性对策。
- 宋菁
- 关键词:变体口译教学
- 简析多种方言影响下的新加坡式英语特点被引量:7
- 2010年
- 由于在历史上受到中国移民、马来文化、印度文化和英国殖民统治的多重影响,新加坡形成了独有的语言,即新加坡式英语(Singlish),也称为新加坡口头英语。这种语言在新加坡民间应用广泛,具有很强的生命力。它在本质上仍然属于英语,但是其语音、节奏、词汇和语法等方面都受到了中国闽粤方言的深刻影响,体现出中国文化和马来文化的高度融合性,具有鲜明的特点。本文对新加坡式英语的形成和发展进行简述,以期通过语言的研究进一步了解新加坡独特的文化,对中国与新加坡的经贸往来和文化交流作出贡献。
- 梁明柳
- 关键词:马来语
- 马来西亚英语中的语言接触与语言借用现象被引量:3
- 2010年
- 语言同人类社会一样在不断变化着,马来西亚人使用的英语在语言的发展过程中经历百年演变,自然而然地形成了当今马来西亚英语(Malaysian English)。马来西亚英语是英国英语和马来语、汉语、泰米尔语等语言接触的结果,马来西亚英语从词汇、语法成分、形态成分和音系成分等方面借用了马来语、汉语和泰米尔语等语言的成分,因而具有自己独特的风格。
- 邹建萍
- 关键词:语言接触语言借用
- 泰国高等教育的国际化进程被引量:11
- 2009年
- 面对经济全球化的迅速发展,泰国把高等教育国际化作为至关重要的对策之一,在培养各领域国际事务人才方面成就斐然。本文就泰国高等教育国际化的进程、特征及因素进行分析,以期对中国高等教育的改革和发展带来一些有益的启示。
- 阮韶强
- 关键词:高等教育