您的位置: 专家智库 > >

广东省哲学社会科学“十一五”规划项目(GD10CWW02)

作品数:2 被引量:60H指数:2
相关作者:穆雷刘宏伟更多>>
相关机构:广东外语外贸大学长沙师范专科学校更多>>
发文基金:广东省哲学社会科学“十一五”规划项目教育部人文社会科学研究基金湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇学科
  • 1篇学科建设
  • 1篇研究方法
  • 1篇语类
  • 1篇统计分析
  • 1篇期刊论文
  • 1篇外语
  • 1篇外语类
  • 1篇核心期刊论文
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译理论
  • 1篇翻译实践
  • 1篇翻译行业
  • 1篇翻译研究

机构

  • 2篇广东外语外贸...
  • 1篇长沙师范专科...

作者

  • 2篇穆雷
  • 1篇刘宏伟

传媒

  • 1篇中国翻译
  • 1篇外语教学

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
也论翻译研究之用被引量:40
2012年
翻译学的学科建设在体制内获得了认可,下一步的发展重点就在理论建设上。本文从翻译研究的历史责任、翻译理论与翻译实践的关系、翻译研究与翻译学、翻译研究与理论资源以及翻译研究与翻译行业的发展等方面入手,进一步讨论翻译理论、翻译研究和翻译学学科建设的相关问题。
穆雷
关键词:翻译研究翻译理论翻译实践翻译行业学科建设
我国翻译教学研究方法现状与反思——基于2002-2011年外语类核心期刊论文的统计分析被引量:20
2013年
以近10年(2002-2011)23种外语类核心期刊发表的525篇翻译教学研究论文为研究对象,运用定性、定量及理论推演相结合方法,描述和分析我国翻译教学研究方法现状。结果表明:研究范围不断拓宽,研究方法不断走向成熟并呈多元化趋向,但仍存在以下问题:定量与实证研究数量不足,质量不高;部分研究主题研究方法比较单一集中;个别机构、学者和期刊不太注重研究方法等。为此,对研究现状进行反思并提出相关建议。
刘宏伟穆雷
关键词:翻译教学研究方法
共1页<1>
聚类工具0