您的位置: 专家智库 > >

湖南省研究生科研创新项目(CX2010B192)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:侯奇焜更多>>
相关机构:湖南师范大学更多>>
发文基金:湖南省研究生科研创新项目更多>>
相关领域:哲学宗教文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英译
  • 1篇意象
  • 1篇诗词
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇中诗英译
  • 1篇毛泽东
  • 1篇可译
  • 1篇可译性
  • 1篇化境
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇湖南师范大学

作者

  • 2篇侯奇焜

传媒

  • 1篇湖南人文科技...
  • 1篇长沙理工大学...

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
“化境”与中诗英译散论
2012年
诗歌翻译是文学翻译的难点之一,也是翻译讨论的焦点之一,由此产生过不少诗歌翻译理论。论文结合钱钟书"化境"论圆览中和的翻译思想,分析人类思维的"普遍核心"意识与诗歌可译性的内在联系,通过比较中外译者英译汉诗的策略和技巧,探讨汉诗英译时诗歌意象的传递和共享的途径。
侯奇焜
关键词:诗歌翻译意象可译性
毛泽东诗词英译综述被引量:5
2012年
毛泽东诗词迄今已有众多英译本,通过对比各个不同历史时期的毛泽东诗词英译版本,考察译本产生的社会历史背景,毛泽东诗词英译本产生过程可依次划分出四个阶段。分析国内外毛泽东诗词英译研究现状,可以看出国内外研究者对了解毛泽东所经由的独特途径。
侯奇焜
关键词:毛泽东诗词英译
共1页<1>
聚类工具0