您的位置: 专家智库 > >

天津市哲学社会科学研究规划项目(TJWW13-003)

作品数:6 被引量:150H指数:5
相关作者:王传英卢蕊刘佳鑫崔启亮张雅雯更多>>
相关机构:南开大学对外经济贸易大学更多>>
发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 1篇语言
  • 1篇语言服务
  • 1篇社会经济网络
  • 1篇企业
  • 1篇走出去
  • 1篇经济全球
  • 1篇经济全球化
  • 1篇经济全球化背...
  • 1篇经济网
  • 1篇经济网络
  • 1篇技术写作
  • 1篇国有企业
  • 1篇NEW
  • 1篇COMPAR...
  • 1篇DIFFER...
  • 1篇ITS
  • 1篇创译
  • 1篇TRANSL...
  • 1篇NIDA

机构

  • 4篇南开大学
  • 1篇对外经济贸易...

作者

  • 4篇王传英
  • 2篇卢蕊
  • 1篇崔启亮
  • 1篇王斌
  • 1篇张雅雯
  • 1篇刘佳鑫

传媒

  • 3篇中国翻译
  • 2篇上海翻译
  • 1篇海外英语

年份

  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2014
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
A New Translation Theory of“Correspondency”and Its Difference from“Functional Equivalence”by Eugene A.Nida被引量:1
2015年
This paper puts forward a new translation theory of"correspondency", which is a more comprehensive and systematic translation theory that is especially effective in the translation criticism of"English-Chinese"or"Chinese-English", absorbing some merits from Eugene A. Nida's"functional equivalence". A comparison of these two translation theories are offered in the paper, in hope of enlightening the readers in one aspect or another.
何欣
关键词:TRANSLATIONCOMPARISONNIDA
经济全球化背景下的创译被引量:25
2015年
创译是本地化服务的一种特殊形式,是市场寻求型跨国公司跨文化营销的重要手段。本文在阐述创译服务内涵和特性的基础上,详细归纳了创译的功用、工作原则和实践要点,并对新的历史条件下我国创译市场的前景进行了前瞻性分析。
王传英卢蕊
关键词:经济全球化创译
技术写作规范研究被引量:6
2016年
国际化文本是国际间信息传播的重要媒介。由于国家间语言、文化的差异以及写作目的和具体要求不同,国际化文本创作需要技术协调,由此形成特定的技术写作规范。本文在概括技术写作特性的基础上,在技术传播语境下考察技术写作规范,并由此讨论规范对技术写作人才培养的影响。
王传英王斌张雅雯
关键词:技术写作
语言服务业发展与启示被引量:51
2014年
本文对全球语言服务业的发展格局和基本特征进行了细致归纳,同时结合战略管理学阐释行业竞争力的"菱形理论",深度分析了我国语言服务业发展所面临的机遇与挑战,并提出相应的政策建议。
王传英
本地化翻译规范研究被引量:36
2015年
本地化是跨国公司全球化行为的重要组成部分,而本地化翻译则受翻译规范的引导和制约。本文在阐述本地化翻译实践特征的基础上,依据社会经济网络的分析框架,对本地化翻译规范体系开展系统研究,试图在译入语社会系统中重构本地化翻译行为。
王传英卢蕊
关键词:社会经济网络
国有企业语言服务需求调查分析及启示被引量:36
2016年
本文以72家国有企业的语言服务需求调查数据为基础,分析了我国国有企业"走出去"的语言服务需求基本现状,指出当前我国企业"走出去"存在的对语言服务战略不重视、实践不规范等问题,提出企业应将语言服务作为企业全球化的基础性、战略性和先导性工作,跨越语言和文化障碍,积极参与国际市场竞争和发展。此外,相关各方应加强政产学研协同创新,提供多层次、多元化的语言服务。
崔启亮刘佳鑫
关键词:语言服务国有企业走出去
共1页<1>
聚类工具0