您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(12BYY080)

作品数:2 被引量:2H指数:1
相关作者:张幼军更多>>
相关机构:湖南师范大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇鸠摩罗什
  • 2篇罗什
  • 1篇对勘
  • 1篇语法
  • 1篇语法现象
  • 1篇句法
  • 1篇关联词
  • 1篇法现象

机构

  • 2篇湖南师范大学

作者

  • 2篇张幼军

传媒

  • 2篇古汉语研究

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
鸠摩罗什译《小品经》之三“不失本”被引量:1
2014年
通过与梵文本的对勘,我们发现鸠摩罗什翻译的《小品般若波罗蜜经》语序上有对梵文语序的保留;句法结构上有些特殊的关联词的运用与梵本息息相关;风格上,说明同一个问题时重复使用某些词语或句子的繁琐之风也与梵本高度类似。鸠摩罗什翻译的《小品般若波罗蜜经》至少在这三方面没有脱离梵本的特征,即三"不失本"。
张幼军
关键词:鸠摩罗什对勘句法
鸠摩罗什《小品经》中容易忽略的关联词被引量:1
2016年
鸠摩罗什翻译的《小品般若波罗蜜经》里使用了一些特殊的关联词。研究这些关联词,对于理清经文的语法脉络,认识一些特殊的语法现象,确切地理解语句的意义,都有积极作用。这里所讨论的关联词语有"如……如……""随……转……""是……如是……"等。
张幼军
关键词:关联词语法现象
共1页<1>
聚类工具0