您的位置: 专家智库 > >

全国高校外语教学科研项目

作品数:1,235 被引量:2,902H指数:21
相关作者:黄敏李晓艳谭秀敏聂庆娟陈明芳更多>>
相关机构:湖北中医药大学湖北工业大学三峡大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金山东省社会科学规划研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 1,101篇期刊文章
  • 13篇会议论文

领域

  • 593篇语言文字
  • 352篇文化科学
  • 163篇文学
  • 22篇经济管理
  • 18篇艺术
  • 10篇哲学宗教
  • 8篇历史地理
  • 7篇自动化与计算...
  • 7篇建筑科学
  • 7篇轻工技术与工...
  • 7篇交通运输工程
  • 6篇医药卫生
  • 5篇社会学
  • 5篇政治法律
  • 3篇自然科学总论
  • 1篇农业科学
  • 1篇理学

主题

  • 450篇英语
  • 302篇教学
  • 210篇大学英语
  • 158篇翻译
  • 99篇课程
  • 78篇英语教学
  • 76篇文化
  • 74篇课堂
  • 61篇教学模式
  • 60篇教师
  • 59篇语言
  • 50篇大学英语教学
  • 50篇写作
  • 48篇教育
  • 46篇英译
  • 45篇英语专业
  • 45篇外语
  • 40篇院校
  • 38篇交际
  • 35篇跨文化

机构

  • 27篇湖北工业大学
  • 25篇三峡大学
  • 23篇武汉科技大学
  • 22篇哈尔滨理工大...
  • 21篇湖北中医药大...
  • 17篇广西大学
  • 17篇广东外语外贸...
  • 17篇重庆师范大学
  • 15篇长江师范学院
  • 15篇中山大学
  • 14篇合肥工业大学
  • 14篇青岛农业大学
  • 13篇成都中医药大...
  • 13篇青岛滨海学院
  • 13篇同济大学
  • 12篇常州大学
  • 12篇西南交通大学
  • 12篇昭通学院
  • 11篇上海理工大学
  • 11篇中国矿业大学

作者

  • 9篇聂庆娟
  • 9篇陈明芳
  • 8篇郭春
  • 8篇杨佑文
  • 8篇刘瑞玲
  • 8篇李池利
  • 8篇黄敏
  • 7篇彭兵转
  • 7篇赵明
  • 7篇谭华
  • 7篇仇伟
  • 6篇姚刚
  • 6篇何周春
  • 6篇胡作友
  • 6篇魏泓
  • 6篇孙建光
  • 5篇张奇才
  • 5篇邓春琴
  • 5篇王臻
  • 5篇吴林

传媒

  • 64篇海外英语
  • 38篇英语广场(学...
  • 16篇现代英语
  • 15篇英语教师
  • 15篇湖北函授大学...
  • 13篇西安外国语大...
  • 13篇湖北开放职业...
  • 12篇大学英语教学...
  • 10篇文教资料
  • 10篇湖北工业大学...
  • 10篇佳木斯职业学...
  • 9篇江苏外语教学...
  • 8篇外语界
  • 8篇福建茶叶
  • 8篇齐齐哈尔大学...
  • 8篇教育教学论坛
  • 8篇科教导刊
  • 8篇黑河学院学报
  • 8篇外国语文研究
  • 7篇黑龙江教育(...

年份

  • 35篇2023
  • 82篇2022
  • 118篇2021
  • 124篇2020
  • 128篇2019
  • 148篇2018
  • 162篇2017
  • 162篇2016
  • 93篇2015
  • 40篇2014
  • 19篇2013
  • 3篇2012
1,235 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
吴宓译《名利场》中标点符号的处理
2021年
鸦片战争之后,西式标点符号逐渐引入中国,新文化运动则大力推动了新式标点符号的输入。吴宓(1894―1978)是著名学者、《学衡》杂志的主编及创办人之一,是“学衡派”的代表人物。以吴宓为代表的“学衡派”对待新式标点符号的态度是怎样的呢?他们在实际翻译中如何处理标点符号的问题呢?本文以“学衡派”代表人物吴宓1926年发表的译文《名利场》(沙克雷著)为例,重点讨论这两个问题。
白立平
关键词:吴宓名利场标点符号翻译
威妥玛与《论语》翻译被引量:7
2016年
19世纪《论语》英译以西方传教士为主流,而外交官威妥玛从语言学者视角所迻译的英译本独树一帜。本文结合史料,考察译者的个人背景及其所处的历史文化语境等因素,多维度地研究威妥玛独特的跨文化身份以及他对待中国文化态度的变化过程。这一独特的文化身份和文化观的转变使他形成了个人的翻译动机和翻译目的,并进而影响其《论语》英译策略,即以附注存真的翻译策略再现原作的风貌。本文采用的译者和译作相结合的互证研究可靠性高,对中国典籍外译研究有现实价值和方法论意义。
张德福
关键词:威妥玛《论语》
学术英语写作中写作者声音的构建
2019年
写作者声音的构建是学术英语写作中的重要环节。基于Voice互动模型,解读学术英语写作中写作者声音的特征、剖析其文本功能和掌握写作者声音构建的语言资源是其构建的前提。研究发现:学术英语写作中写作者声音具有个体性、社会性和互动性,且三种特性相互依存不可分割。在学术英语文本中写作者声音具有突出作者学术贡献、实现身份认同、促进跨文化学术交流和达到自我宣传和推销的功能。在学术英语写作中合理利用写作者声音构建的语言资源能有效体现学术写作的真实性、原创性和独特性。
刘秋成邬德平
关键词:学术英语写作
电子产品说明书翻译技巧探析——以电动牙刷产品说明书为例被引量:1
2021年
产品说明书能够向用户提供产品信息。专业而精确的说明书译文能够帮助用户更好地了解和使用该产品,起到积极的宣传作用。本研究以纽马克的交际翻译理论为指导,以电动牙刷产品说明书为例,分析其文本特点,从增译与省译、合译与分译以及词性转换等多个角度分析电子产品说明书的翻译方法和技巧。译者只有在了解说明书文体特点的基础上,综合运用多种翻译技巧,才能译出恰当得体的说明书。
李允栾晓晨
关键词:交际翻译理论翻译技巧
“雅学”研究的又一力作——《〈广雅疏证〉词汇研究》
2016年
《〈广雅疏证〉词汇研究》从同义词、反义词、同源词以及"异名同实"植物名等方面首次对《广雅疏证》中的词汇进行了全面、系统、深入研究,其科学的研究模式,为后人提供了研究示范,并对《广雅疏证》中的现代语言学思想进行了有益探索。
邓春琴
关键词:词汇
文艺学理论体系建构的主体性和主导性——辽宁大学博士生导师高楠教授访谈
2015年
在社会转型的时代背景之下,中国文艺学理论建构过程中应该如何对待传统文论、如何看待西方文论?高楠教授认为,中国当下的文艺学建构有三个基础:中国传统文论,西方文论和中国文学实践。一方面需要"西论中化",为我所用;另一方面,要坚持中国文论的主体性和主导性。只有体现本国、本民族特色的文论才能够和西方文论平等对话,走向交往融合的未来。
高楠王亚光
关键词:文艺学主体性
“二语动机自我系统(L2MSS)”视域下继续教育类大学生英语学习动机研究初探被引量:2
2016年
简要回顾了国内继续教育类大学生的英语学习动机现状,在简述二语动机领域最新进展的基础上着重论述了"二语动机自我系统"(L2MSS)理论的学术价值,并在这一理论视角下提出国内继续教育类大学生英语学习动机研究与相关教学的新思路。
王峥
关键词:继续教育英语学习可能自我
MOOC在大学英语写作教学中的应用路径探索被引量:1
2016年
MOOC(Massive Open Online Course)作为一种新兴的基于网络的教育模式给大学英语教学带来了巨大的变化,近几年在全世界风靡。结合MOOC、翻转课堂开创真正意义上的个性化大学英语写作教学,促进学生知识结构的重建;培养学生自主学习能力,利用现代信息技术开发更具针对性的大学英语写作评估系统,以及培养综合英语知识素养和信息素养的高素质英语教师MOOC团队都是在MOOC时代值得研究的重要课题。
赵小雯隋晓冰
关键词:大学英语写作
“一带一路”背景下商务英语专业学生跨文化交际能力培养研究被引量:7
2017年
2013年,习近平提出"一带一路"战略思想,主要内容包括建设21世纪海上丝绸之路及丝绸之路经济带。"一带一路"战略思想与和平、合作、发展、共赢的时代潮流紧密结合,是实现我国与相关国家共同发展、共同繁荣梦想的载体,重新开启了古老的丝绸之路并赋予其全新的内涵,开创了我国对外开放新格局。"一带一路"战略的实施离不开大量优秀人才的支撑,国内高等院校应当加强对商务英语专业学生跨文化交际能力的培养,为实现"一带一路"战略输送更多符合要求的国际化人才。
贺萍
关键词:一带一路商务英语跨文化交际能力
贝克特戏剧《来来去去》中的人文关怀被引量:1
2018年
《来来去去》是塞缪尔·贝克特戏剧中为数不多的全部以女性人物为主的一个小剧本。此剧虽短小,但其中三个女性形象的刻画却极其细腻,给人以凄美之感,完全不同于贝克特大多数剧作中老弱病残的人物形象,或只用身体部位代表整个人物的极端形象。此剧美丽、精致、典雅,被认为是贝克特最完美的剧作之一。剧中不仅充满了贝克特对女性的细致观察,更蕴含着贝克特对女性以及人类存在的深切关怀。
丁立群
关键词:塞缪尔·贝克特女性角色人文关怀
共112页<12345678910>
聚类工具0