您的位置: 专家智库 > >

湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2009b068)

作品数:2 被引量:23H指数:2
相关作者:杨平更多>>
相关机构:浙江教育学院更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇英译
  • 1篇儒经
  • 1篇挪用
  • 1篇论语
  • 1篇翻译
  • 1篇《论语》
  • 1篇《论语》英译
  • 1篇创造性翻译

机构

  • 2篇浙江教育学院

作者

  • 2篇杨平

传媒

  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇浙江教育学院...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《论语》英译的概述与评析被引量:20
2009年
《论语》英译迄今已有三百余年的历史。传教士、汉学家和海内外华人纷纷加入这项传播中国文化的伟大事业,产生了众多的英语译本。通过对这些译本进行概述分析,可以找出《论语》翻译的一些特点以及中外译者的异同。
杨平
关键词:《论语》英译
创造性翻译与文化挪用——庞德的儒经译介评析被引量:3
2010年
庞德一生崇拜和推介中国文化,儒家思想是他翻译和创作的重要源泉。但庞德译介儒经的目的是为了寄托自己的政治理想,并为腐朽的西方社会找到一剂药方,所以,他在翻译中的改写、创造和挪用的成分很多,导致了他对中国文化的误读和歪曲。
杨平
关键词:儒经创造性翻译
共1页<1>
聚类工具0