您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(10CYY041)

作品数:9 被引量:69H指数:6
相关作者:黄洁李春蓉更多>>
相关机构:华中科技大学复旦大学四川大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金中国博士后科学基金国家留学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字

主题

  • 4篇隐喻
  • 4篇复合词
  • 3篇转喻
  • 3篇汉语
  • 2篇语义
  • 2篇概念隐喻
  • 2篇参照点
  • 1篇英汉
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学研究
  • 1篇语义建构
  • 1篇知识
  • 1篇认知语言学
  • 1篇认知语言学研...
  • 1篇图形-背景
  • 1篇状语
  • 1篇论理
  • 1篇名词
  • 1篇名词回指

机构

  • 6篇华中科技大学
  • 2篇复旦大学
  • 1篇四川大学

作者

  • 8篇黄洁
  • 1篇李春蓉

传媒

  • 3篇外语学刊
  • 2篇语言教学与研...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇现代外语
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇天津外国语大...

年份

  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
国外认知语言学研究的最新动态被引量:15
2012年
本文通过分析2006年至2011年国外认知语言学专著、论文集、核心期刊和重要国际会议,论述了国外认知语言学研究的最新动态。文章阐述了近年来认知语言学研究在语言和认知的关系、意义和识解的关系、以及语法和用法的关系等方面的深入研究,分析了认知语言学在研究方法、研究内容和研究视角等方面的发展,并总结了词汇化模式、构式、隐喻和转喻等研究热点。在此基础上,文章探讨了认知语言学研究的不足和趋势。
黄洁
关键词:认知语言学
汉语隐喻和转喻名名复合词的定量定性研究被引量:13
2013年
名名复合词是汉语、英语等语言中最多产的构词模式。由于缺乏语义透明度,其中的隐喻和转喻名名复合词在复合词研究中被边缘化。本文以《现代汉语词典》(第五版)中2206个隐喻和转喻名名复合词为研究对象,分析此类复合词涉及隐喻和转喻的类型及其三种类型、三个优选原则和三个基本特征。本研究突破从修辞角度研究此类复合词的传统,以概念隐喻和概念转喻为切入点,定量定性研究这类复合词的类型与特征,从认知的角度论述这类复合词的规则性和可析性。
黄洁
关键词:概念隐喻概念转喻
谐音造词的图形-背景阐释——以“蒜你狠”系列为例被引量:4
2015年
谐音造词是汉语重要的造词方式之一,谐音词语具有简洁高效、抢眼易记和生动形象等特点。本文以人民网报刊杂志检索系统和谷歌搜索为语料来源,以"蒜你狠"等网络谐音词语为例,以图形-背景理论为基础,研究汉语谐音造词遵循的认知规律。文章在讨论这类谐音造词涉及的图形-背景组织模式和语用效果基础上,以词汇、句式和语篇层次概念隐喻为切入点,具体分析这类词语的语义建构过程。
黄洁
关键词:图形-背景语义建构隐喻
俄英汉名词回指对比研究被引量:1
2015年
通过对俄语名词回指及其汉英译文的对比研究表明,名词回指现象在3种语言中出现的频率体现为:汉﹥俄﹥英的态势。为使篇章连贯,名词回指在俄、英、汉3种语言中都很常用,但每种语言的名词回指表现形式和使用频率有较大差异,其中汉语的构词重复为零,英语的语境重复使用最为突出,其原因涉及构词、语法、语义、语境等因素。
李春蓉
关键词:名词回指
论名名复合词的语义合成模式被引量:2
2012年
由两个名词性成分组成的复合名词是多种语言中最多产的构词模式。本文以汉英名名复合词为研究对象,以Langacker(1991/2000/2008)的结构合成思想为理论基础,考察这类复合词的语义合成模式。研究表明,名名复合词分两类,即:(1)非隐喻和转喻名名复合词,其语义合成模式有两种类型,即合二为一型和和而不合型;(2)隐喻和转喻名名复合词,其语义合成模式有3种类型,即先隐喻和(或)转喻再合成型、先合成再隐喻和(或)转喻型、以及先隐喻和(或)转喻再合成型再隐喻和(或)转喻型。本研究的意义在于,用统一的结构合成思路论述各种类型名名复合词的语义合成模式,凸显隐喻和转喻名名复合词与非隐喻和转喻名名复合词的共性,从而论证名名复合词的语义可析性。
黄洁
对汉语NV结构中名词作比拟状语的认知解读被引量:6
2014年
以汉语普通名词作比拟状语的NV结构为研究对象,以概念转喻理论和概念隐喻理论为基础,从认知的角度分析普通名词作比拟状语的认知基础和限制原则。研究表明,NV结构中,普通名词作比拟状语是概念隐喻和概念转喻共同作用的结果,其本质是凸显名词所指称事物的某个形态或性质特征,这一结构中名词和动词的语义匹配受凸显度、具体度、动态度等原则的限制。
黄洁
关键词:隐喻转喻
基于参照点理论的汉语隐喻名名复合词研究被引量:8
2010年
本文将隐喻看作一种参照活动,运用Langacker的参照点理论,提出理解隐喻名名复合词涉及直达式、并联式、链式和阶梯式参照活动。研究表明,对名名复合词进行隐喻识解的理据是N1和N2关系匹配错位以及意义和语境匹配错位;名词所指事物的特征凸显度、事物之间的相似度以及常规关系是理解隐喻名名复合词的概念基础;通过一个事物认识另一个事物是理解隐喻名名复合词的认知机制。从本质上讲,理解汉语隐喻名名复合词的过程,就是以N1和(或)N2为出发点,激活与之相关的百科知识集,以隐喻的方式建立事物之间的参照关系,从而实现N1和N2的关系匹配以及N1N2的意义和语境的匹配。
黄洁
关键词:参照点理论概念隐喻百科知识
论“吃”和宾语非常规搭配的工作机制被引量:15
2012年
文章以汉语"吃"和非常规宾语搭配为研究对象,以生成词库理论为理论基础,从动词和名词的词汇语义表征出发,讨论动宾非常规搭配的工作机制。研究表明,动宾非常规搭配的工作机制是侧面匹配,是动词所指行为的某个侧面和名词所指事物的某个侧面相互匹配的结果。侧面匹配以概念的凸显度、邻近度、相似度为认知基础,其实现方式包括区域激活和隐喻、转喻识解。
黄洁
论理解汉英隐转喻名名复合词的参照活动模式被引量:9
2011年
长期以来,学者们认为隐转喻名名复合词因缺少语义透明度而缺乏语义可析性。本文以Langacker提出的参照点理论为基础,将隐喻看作参照点现象,通过分析这类复合词涉及的隐喻和转喻类型,找出理解这类复合词遵循的认知规律,由此论证其语义的部分可析性。本文还提出理解汉英隐转喻名名复合词的两种参照活动模式——链式和阶梯式参照活动模式。该研究还表明,理解这类复合词的过程就是以N1和N2为出发点,激活与之相关的百科知识集,以臆喻和转喻为途径,建立概念之间的参照关系,从而实现N1和N2的关系匹配以及N1、N2的意义和语境的匹配。
黄洁
关键词:参照点
共1页<1>
聚类工具0