您的位置: 专家智库 > >

中国博士后科学基金(2011M501084)

作品数:4 被引量:8H指数:2
相关作者:陈潇潇金文兵葛诗利更多>>
相关机构:广东外语外贸大学温州大学广东金融学院更多>>
发文基金:中国博士后科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教材
  • 1篇学习者
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英汉平行语料...
  • 1篇英语教材
  • 1篇语法
  • 1篇语法错误
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库构建
  • 1篇语言
  • 1篇语言处理
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学习
  • 1篇语言学习者
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库

机构

  • 3篇广东外语外贸...
  • 1篇广东金融学院

作者

  • 3篇陈潇潇
  • 1篇葛诗利

传媒

  • 1篇江西科技师范...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇云南社会主义...

年份

  • 3篇2012
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
科技文献英汉翻译平行语料库的构建被引量:2
2012年
为了促进英语科技文献的汉译研究和科技英语翻译教学研究,我们构建了较大规模的"科技文献英汉翻译平行语料库"。通过选择9本科技英语相关的电子书作为原始材料,由60名英语专业大四学生译为汉语,并经多层次校对和修改。通过制定严格的语料库建设计划,编制相应的计算机程序,对英汉语语料自动识别和分类,句子对齐,并添加XML标注。经仔细的人工校对后,构建了基于网络的检索平台。该语料库目前包含7255个句对,超过300,000字词,已可初步用于科技英语翻译研究和高年级英语专业学生的翻译教学。
陈潇潇葛诗利
关键词:英汉平行语料库语料库构建科技英语翻译教学
自然语言处理在外语学习中的最新应用——《语言学习者的语法错误自动识别》述介
2012年
学习者语言的错误分析始于上世纪70年代,虽然自诞生以来一直有研究者在质疑,但言语失误的研究并没有停下来(桂诗春2005:1—2),反而随着国内外学习者语料库研究的发展得到了更多的关注。目前国内外英语学习者语料库已经有十余个,其中较为著名的,如国际英语学习者语料库(ICLE)、剑桥学习者语料库(CLC)和中国英语学习者语料库(CLEC),都进行了全部或者部分语料的错误赋码(王立非、孙晓坤2005)。基于这些经过错误标注的语料库,产生了大量的研究成果,对学习者英语做出了较为精确的描写,为英语教学提供了有用的反馈信息。
陈潇潇
关键词:自然语言处理外语学习
大学英语教材的课文篇际词汇重复模式研究被引量:3
2012年
英语学习中,词汇是一个重要的部分。大学英语学习中,英语教材中课文的词汇重复模式直接影响到学生的词汇习得。统计分析表明,三套通用大学英语教材中,课文中词汇与词形比例较英语本族语随机语料低;一次词分布与本族语语料相似,所占比例较大,但其在各册教材中的增长趋势得到很好的控制;课文篇际重复5至15次及以上的词汇与英语本族语语料类似,在语篇词汇总量中比例较低。课本中一次词分布状况符合语言习得规律,但是多次词占比较少,教学中需采取适当的弥补措施。
陈潇潇
关键词:大学英语教材词汇学习方法
共1页<1>
聚类工具0