2025年2月16日
星期日
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
四川外国语言文学研究中心科研项目(SCWY08-12)
作品数:
2
被引量:2
H指数:1
相关作者:
陈琪
云虹
谢丽萍
更多>>
相关机构:
四川理工学院
更多>>
发文基金:
四川外国语言文学研究中心科研项目
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
电影字幕
1篇
隐喻
1篇
字幕
1篇
字幕翻译
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
翻译观
机构
1篇
四川理工学院
作者
1篇
云虹
1篇
陈琪
传媒
1篇
电影文学
年份
1篇
2010
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
建构电影字幕隐喻的认知翻译观
被引量:2
2010年
传统观念认为隐喻是一种修辞手段,是与明喻等类似的概念。而新的研究成果则:装;朗隐喻不仅仅是修辞手段,更是一种认知现象,是人类的思维方式,普遍存在于社会生活中。字幕隐喻的成功翻译,是电影字幕成功翻译的必然要求。本文根据电影字幕翻译的特殊需求,从认知层面对不同类型的隐喻如何选择合适的翻译策略进行阐释,论证隐喻刷新方式的接受度与翻译策略密切相关。
陈琪
云虹
关键词:
隐喻
字幕翻译
翻译策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张