您的位置: 专家智库 > >

河南省社科联、河南省经团联调研课题(SKL-2010-1194)

作品数:2 被引量:11H指数:1
相关作者:郜万伟李留涛王德田更多>>
相关机构:河南财经政法大学成功学院更多>>
发文基金:河南省社科联、河南省经团联调研课题河南省社会科学界联合会调研课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 2篇翻译教学
  • 1篇助人
  • 1篇文本处理
  • 1篇机器翻译
  • 1篇计算机辅助翻...
  • 1篇翻译技术
  • 1篇翻译记忆
  • 1篇辅助翻译

机构

  • 2篇河南财经政法...

作者

  • 2篇郜万伟
  • 1篇王德田
  • 1篇李留涛

传媒

  • 1篇新乡学院学报...
  • 1篇吉林工商学院...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
计算机辅助翻译在翻译教学中的应用被引量:11
2010年
计算机辅助翻译(CAT)在翻译教学中的应用还没有在中国高校教学中得到应有的重视。文章区分了机器翻译与计算机辅助翻译,梳理了计算机辅助翻译的流程,指出了计算机辅助翻译研究存在的不足。文章认为,翻译教学应与计算机辅助翻译技术的教学相结合,计算机辅助翻译技术的培训应在高校的课程设置里占一席之地,这样才有利于培养面向市场、面向职业的外语和翻译人才。
郜万伟
关键词:机器翻译计算机辅助翻译翻译记忆翻译教学
翻译技术在翻译教学中的应用
2011年
在翻译教学中引进翻译技术教学不仅要求教学方式的变革,更重要的是要求教学理念的革新。翻译技术至少能提供给译者文本处理、网助翻译以及机助人译等三个方面的帮助,把这三大功能应用于翻译教学中,学会如何使用现代翻译技术,会使译者的翻译水平和翻译能力更上一层楼。
郜万伟李留涛王德田
关键词:翻译技术文本处理翻译教学
共1页<1>
聚类工具0