您的位置: 专家智库 > >

四川教育学院外语系

作品数:121 被引量:422H指数:12
相关作者:杨静林高晓芙王荣生朱海英王国艳更多>>
相关机构:四川大学外国语学院乐山师范学院外国语学院攀枝花学院外语学院更多>>
发文基金:四川省教育厅青年基金四川省教师教育研究中心课题四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 115篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 59篇语言文字
  • 40篇文化科学
  • 15篇文学
  • 4篇哲学宗教
  • 2篇经济管理
  • 2篇环境科学与工...
  • 2篇社会学
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇政治法律
  • 1篇自然科学总论
  • 1篇理学

主题

  • 45篇英语
  • 33篇教学
  • 17篇教师
  • 14篇翻译
  • 12篇文化
  • 12篇教育
  • 10篇英语教师
  • 10篇课程
  • 9篇英语教学
  • 9篇中学英语
  • 8篇语言
  • 7篇中学英语教师
  • 7篇交际
  • 5篇主义
  • 5篇跨文化
  • 5篇高校
  • 4篇学科
  • 4篇译家
  • 4篇世界语
  • 4篇课堂

机构

  • 116篇四川教育学院
  • 4篇四川大学
  • 3篇乐山师范学院
  • 2篇攀枝花学院
  • 1篇北京大学
  • 1篇成都医学院
  • 1篇南洋理工大学
  • 1篇成都大学
  • 1篇西南财经大学
  • 1篇四川外语学院

作者

  • 18篇孙自挥
  • 13篇王枫林
  • 12篇曾令富
  • 10篇杨静林
  • 9篇黄小芃
  • 8篇刘元秀
  • 7篇黄亚宁
  • 5篇高晓芙
  • 5篇曹明伦
  • 5篇黄婷
  • 4篇赖蓉莎
  • 3篇苏爱琼
  • 3篇肖榆蔓
  • 3篇刘知洪
  • 3篇朱海英
  • 3篇邓道宣
  • 3篇罗军
  • 3篇王国艳
  • 2篇何学德
  • 2篇王荣生

传媒

  • 61篇四川教育学院...
  • 6篇西南民族大学...
  • 4篇外国文学评论
  • 3篇中国翻译
  • 3篇西南民族学院...
  • 3篇西南交通大学...
  • 2篇中小学外语教...
  • 2篇知识经济
  • 2篇继续教育研究
  • 2篇乐山师范学院...
  • 2篇攀枝花学院学...
  • 2篇陕西教育(高...
  • 2篇外国语文
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇中小学英语教...
  • 1篇修辞学习
  • 1篇理论月刊
  • 1篇湖北民族学院...
  • 1篇外国语

年份

  • 9篇2012
  • 13篇2011
  • 15篇2010
  • 20篇2009
  • 13篇2008
  • 7篇2007
  • 5篇2006
  • 3篇2005
  • 4篇2004
  • 4篇2003
  • 8篇2002
  • 9篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1998
  • 2篇1995
  • 1篇1994
  • 1篇1993
121 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从迷惘的一代到布波族——盎格鲁撒克逊新教文化衰落的见证人被引量:1
2006年
20世纪美国青年文化运动从世纪初的迷惘的一代到世纪中叶的垮掉的一代,一直在冲击着美国的主流文化。这种运动被描绘成美国主流文化与亚文化之间的文化之战。到了世纪末,布波族登上了历史的舞台,于是有人称文化之战结束了,代之而起的是主流文化与亚文化的融合,多元化论出现了。主导美国社会达400多年的盎格鲁撒克逊新教文化的权势衰落了。然而新世纪初的历史事件表明美国社会主流文化与亚文化之间的文化之战并未结束。盎格鲁撒克逊新教文化衰败了,可远未消失。美国文化演变的走势怎样?多元文化的命运如何?世人正在审视着展开的历史。
张步通
关键词:迷惘垮掉
译语文化语境对文学翻译的操控——《查泰莱夫人的情人》新译本初探被引量:4
2006年
结合勒菲弗尔的赞助系统、诗学以及意识形态的理论,对赵苏苏译《查泰莱夫人的情人》进行个案分析,具体阐释译语文化语境对文学翻译的影响,揭示了依然有以历史的观点评价译者及其译作的必要性。
刘元秀
关键词:文学翻译
东西方文化话语与“交往理性”
2009年
萨义德积极唤起东方反对和消解西方霸权文化,但其强调消解而忽视建构。而哈贝马斯的"交往行为合理化"理论更具有建设性意义。因此,东西方文化要实现交往理性的话语平等,交往者应当承认、重视并遵守共同的道德规范;并通过对话过程以一种相互认同的主体间性结构达到相互理解;同时,采取"互为主观、互相参照"的做法,主动向世界传播"中国话语",维护全球文化的生态平衡,为本民族赢得文化的话语权、生存权和发展权。
孙自挥陈渝黄亚宁
关键词:东西方文化文化话语哈贝马斯交往理性主体间性
反思本族语言范式与英语教学
2011年
随着全球一体化和英语成为世界语(EIL)或通用语(ELF)新形势的到来,学界认为对英语的态度、实证研究的重心、以及英语教学实践都应有新的变革。针对这些新主张,中国英语教育应从教师聘任制度、教师培训制度以及英语教学大纲等三方面进行改革;力求打破非本族英语教师面临的聘任歧视,提升教师对自己角色变化的认知,培养教师对多种文化的敏感度,增强教师对亚种类英语的了解,并从教学目标、教学内容、教学方法、考核制度等方面对教学大纲进行完善。
黄婷
关键词:教学改革
美国小学对外汉语课堂教学文化引入与介绍模式被引量:2
2010年
基于作者在美国小学对外汉语课堂教学的实践从直观形象的文化展示和体验模式、文化比较模式和语言教学中的文化活动组织模式三个方面浅析美国小学对外汉语课堂教学文化引入和介绍模式,以期为对外汉语教学课堂教学模式的探讨借鉴参考之用。
杨静林
关键词:对外汉语课堂教学文化引入
论中学英语教师职后培训向职前培养迁移被引量:2
2010年
分析传统英语教师职前培养中的弊端,将适合新课改环境下一线英语教师培训需求的具体做法与当前英语新教师的专业化培养相结合,从课程体系和实践操作两个环节更新教师技能培养的内容,为教师职前职后教育一体化视野下的职前培养探索实用模式。
王国艳肖榆蔓
关键词:职前培养课程体系
翻译:文化的对话——简评《啊,拓荒者》的三个译本被引量:1
2002年
翻译不仅要读懂原文 (sourcelanguage)的字面意思 ,译好原文至少对原文所涉及的学问不能陌生 ,要理解其文化内涵。要实现文化之间的交流 ,对作品涉及的文化必须进行深入细致的研究。文学翻译要研究翻译的对象 ,在译文中体现研究的学问。
黄小芃
关键词:翻译学问文化
互文的“狂欢”——喜剧小品的新阐释
2008年
本文从语词和主题等不同的层面上讨论了喜剧小品文本在语词之间、主题之间的相互借鉴与利用,并着重揭示了这些因素是如何激活文本的内在生成机制。旨在通过对喜剧小品中互文“狂欢”实践的研究,能够更深入、全面地反映其本质特征及其意义。
孙自挥
关键词:互文性狂欢喜剧小品
政论翻译家程镇球的翻译策略探讨
2011年
程镇球是我国杰出的政论文献翻译家,结合翻译实践来探讨程镇球的翻译策略以及是如何恰当地运用的,强调政论翻译的特点必须突出政治性,以忠实为本。
刘知洪
关键词:翻译策略政治忠实
四川省大学英语三级考试英译汉的教学反思
2011年
针对大学英语英译汉教学的现状,以及四川省大学英语三级考试英译汉的命题特点,教师应该熟悉大学英语英译汉教学的重难点,并采取方法改善英译汉教学,以便让学生掌握基础的英译汉技能。
杨琴
关键词:英译汉教学反思
共12页<12345678910>
聚类工具0