您的位置: 专家智库 > >

万宝林

作品数:6 被引量:43H指数:3
供职机构:佛山大学文学与艺术学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 5篇翻译
  • 2篇鲁迅翻译
  • 2篇鲁迅翻译思想
  • 2篇教学
  • 2篇翻译教学
  • 2篇翻译思想
  • 1篇性格
  • 1篇学习环境
  • 1篇译家
  • 1篇英语
  • 1篇英语词汇
  • 1篇中学生
  • 1篇外语
  • 1篇外语专业
  • 1篇文化
  • 1篇文化视角
  • 1篇现代教育
  • 1篇现代教育技术
  • 1篇理论家
  • 1篇教学应用

机构

  • 4篇佛山大学
  • 2篇佛山科学技术...

作者

  • 6篇万宝林
  • 1篇陈叶
  • 1篇廉洁

传媒

  • 1篇中华文化论坛
  • 1篇教育评论
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇佛山科学技术...
  • 1篇西华师范大学...
  • 1篇甘肃联合大学...

年份

  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 2篇2004
  • 1篇2003
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
翻译教学应用现代教育技术的可行性研究被引量:18
2003年
现代教育技术对翻译教学的变革有着十分重要的作用.它使翻译教学更加直观,使教学各环节的联系更加紧密,同时创造出仿真的学习环境.
万宝林
关键词:现代教育技术学习环境翻译教学
鲁迅翻译思想的文化视角——也谈“宁信而不顺”被引量:5
2007年
“宁信而不顺”是鲁迅20世纪30年代提出的一种翻译主张。这一主张令译界不少学者大跌眼镜,也一直为不少人所诟病。从文化视角对“宁信而不顺”进行审视,这一主张其实蕴涵着丰富的文化内涵及极高的译学价值,它饱含了鲁迅为创获中国文化的现代性的良苦用心,也大大开拓了中国译学研究的视野。“宁信而不顺”非但没有削弱鲁迅“文化巨人”的形象,反而使这一形象更加高大。
万宝林陈叶
关键词:文化视角
论新型翻译教学模式的构建被引量:17
2004年
万宝林
关键词:翻译教学教学模式高校外语专业教学方法教学内容
从信息论角度看翻译中“信”的标准被引量:2
2007年
长期以来,“信”一直被视为翻译最重要的标准之一。翻译是一个信息传递的过程。根据相关信息论原理,我们可以看到,“信”其实是一个相当模糊的概念,以其作为标准来评价及指导翻译活动是不科学的。从某种意义上说,将“信”作为翻译标准使得翻译研究的视野十分狭窄,因而对翻译理论的发展起到了一定的负面作用。
万宝林
关键词:翻译标准翻译研究
中学生性格与英语词汇记忆策略的相关性研究被引量:1
2009年
性格是制约学习者选用外语学习策略的一个重要因素。但在调查的28种英语词汇记忆策略中,外向型和内向型中学生受试仅仅在使用其中4种策略时才具有显著差异。这也许说明性格对我国中学生选用英语词汇记忆策略的影响力相对较小。
廉洁万宝林
关键词:中学生性格英语词汇记忆策略
鲁迅翻译思想的创新性被引量:2
2004年
鲁迅是一位伟大的翻译理论家和实践家。然而历史上 ,鲁迅翻译思想常遭误读。笔者认为这主要是因为他的创新所致。他的翻译思想中充满了理性的创新。正是这种理性创新造就了他坚韧的个性。本文试图对鲁迅翻译上的创新作一探讨。
万宝林
关键词:翻译思想理论家翻译家
共1页<1>
聚类工具0