您的位置: 专家智库 > >

李天行

作品数:8 被引量:58H指数:2
供职机构:西南财经大学图书馆更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 2篇英语
  • 1篇译文
  • 1篇译文质量
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇教学
  • 1篇语言种类
  • 1篇在线翻译
  • 1篇在线翻译网站
  • 1篇社会
  • 1篇社会主义
  • 1篇社会主义核心
  • 1篇社会主义核心...
  • 1篇社会主义核心...
  • 1篇社会主义核心...
  • 1篇实证
  • 1篇实证研究
  • 1篇手莫伸
  • 1篇私立
  • 1篇体验性
  • 1篇图书

机构

  • 7篇西南财经大学
  • 1篇北京师范大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇电子科技大学
  • 1篇暨南大学

作者

  • 7篇李天行
  • 1篇刘小凤
  • 1篇蔡萍
  • 1篇付永钢
  • 1篇张莎
  • 1篇彭宣维
  • 1篇肖容
  • 1篇李明

传媒

  • 1篇外语学刊
  • 1篇四川图书馆学...
  • 1篇西南民族学院...
  • 1篇西南民族大学...
  • 1篇四川省社会主...
  • 1篇山东图书馆学...
  • 1篇全国大学英语...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 2篇2004
  • 1篇2003
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
A Study of College Students’ Learning Strategies in CALL Environment
本文作者通过问卷,运用统计分析的方法,调查了电子科技大学2002 级非英语专业309 名本科生对英语学习策略使用的情况,同时调查了学生对多媒体教学的接受程度。分析结果表明,受调查的学生都能在不同程度上使用各种英语学习策略...
蔡萍李天行
文献传递
英语词汇教学趣在探“源”被引量:10
2004年
词汇教学历来是英语教学中的一大难关 ,为闯这一难关 ,笔者提出探“根”究“源” ,借助词根 ,词源 ,构词法 ,联想等建议 ,并深入浅出 ,引证为例 。
李天行李明
关键词:词源词根词汇
英语跨文化交际能力的调查与思考被引量:45
2003年
针对大学生的英语跨文化交际能力仍比较薄弱的情况 ,我们进行了一次全面的问卷调查 ,调查的重点是与文化因素密切相关的内容。结果显示 ,学生在所有八个方面均不同程度地存在着问题 ,特别是在时间观念、会话原则、非语言行为、文化意蕴浓厚的词语这四个方面问题还相当严重。它们会给跨文化交际带来十分不利的影响 ,因此我们应帮助学生认识这些问题 ,增强他们了解英语国家文化的意识 。
付永钢李天行
关键词:交际能力跨文化交际
宏扬陈毅精神 加强社会主义核心价值体系建设——陈毅同志《七古·手莫伸》的现实启示
2011年
紧密联系现实,认真学习和鉴赏陈毅同志《七古.手莫伸》诗作。诗言志,言为心声,经典永远感召后人。《手莫伸》这首诗是对为官从政者的理性警示,感性棒喝。从不忘本,党培养,莫自夸,从成由谦逊败由奢的善意提醒到"手莫伸,伸手必被捉"的心理分析,言简意赅,发人深省!其现实意义堪比警示名言,警吏恒言。
李天行
关键词:手莫伸
文化性比喻认知的非体验性——以时空异置为切入点的实证研究
2011年
本文从实证角度探讨文化性比喻认知的非体验性。首先,通过实例分析说明比喻认知的体验性和非体验性现象;在实证研究部分,考察大学高年级本科生和硕士研究生对文化性表达的理解和识辨水平,工具是一组具有典型中国传统文化特点的成语(大多是比喻性的);进而分析所提取的数据:通过有意识加工获得的认识跟这些文化性比喻的原初意义之间出现了相当大的错位,这表明主体通过推理和想象体现一定的非体验性以及有意识加工在这一过程中发挥作用。文章最后总结体验性和非体验性两类知识、非体验性跟体验性的关系以及相关现状带给我们的启示。本文的结论对体验哲学的认识论具有补充意义。
李天行彭宣维张莎
关键词:实证研究
私立光华大学图书馆二十六年历史研究
2015年
私立光华大学图书馆的发展是民国时期私立大学图书馆发展的一个缩影,它们为民国时期私立大学与公立大学鼎足而立的态势奠定了重要基础。笔者采用史料调查法,对光华大学图书馆相关文献和档案进行了全面梳理,论述了光华大学图书馆的成立与发展历史,勾勒了光华大学图书馆的历史概貌,分析了促进光华大学图书馆发展的因素,对探究民国时期私立大学图书馆的发展有重要的启示。
刘小凤李天行
关键词:图书馆历史民国
常用免费在线翻译网站对比分析被引量:2
2013年
对比分析了若干常用的免费在线翻译网站,比较其语言种类、翻译内容、译文质量、时间成本以及其他服务功能,并得出结论,应根据自身实际需求选择合适的网站。
肖容李天行
关键词:语言种类译文质量
共1页<1>
聚类工具0