您的位置: 专家智库 > >

袁苑

作品数:5 被引量:2H指数:1
供职机构:西安电子科技大学人文学院更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 5篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 4篇诗歌
  • 3篇中国古典
  • 3篇中国古典诗歌
  • 3篇古典
  • 3篇古典诗歌
  • 2篇泰戈尔
  • 1篇东方文化
  • 1篇意象
  • 1篇英译
  • 1篇英译研究
  • 1篇忧伤
  • 1篇缘起
  • 1篇赏析
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇诗人
  • 1篇庞德《华夏集...
  • 1篇情诗
  • 1篇陌生
  • 1篇翻译
  • 1篇爱情

机构

  • 5篇西安电子科技...
  • 1篇中国人民武装...

作者

  • 5篇袁苑
  • 2篇周正履

传媒

  • 2篇时代文学(下...
  • 1篇湖北社会科学
  • 1篇时代文学(上...

年份

  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2004
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
从缘起到跟随——东方文化对庞德诗歌翻译和创作的影响
2011年
庞德从幼年开始接触中国绘画等艺术品,逐渐培养起一生不能割舍的东方审美情趣。正是这种情趣使庞德在西方诗人当中脱颖而出,特立独行,成为中国古典诗歌忠诚而富有个性的阐释者。从《华夏集》的巨大成功,再到《诗章》,庞德的东方情结和中国式审美情趣为这位天才诗人开启了无限的思想空间和艺术天地,贯穿于他翻译与创作生涯的始终。
袁苑周正履
关键词:东方文化中国古典诗歌
陌生又熟悉的“Cathay”——庞德《华夏集》的再思考
2012年
《华夏集》是庞德中国古典诗歌英译的代表作。长期以来,围绕是否应当把《华夏集》看作严格意义上的翻译,争论一直在持续。本文指出,凭借对中国文化深刻的理解,庞德成功地把握了中国古诗的精髓,在翻译过程中,进行了独具匠心的再创作。《华夏集》从语言、意象等方面以富有美感的方式再现了中国古诗的意境。所以,《华夏集》不仅是译著,而且是一部成功的译著。《华夏集》使西方更加了解中国古典诗歌,也有力地影响了西方诗歌的发展走向。
袁苑周正履
关键词:中国古典诗歌《华夏集》
爱的诗人泰戈尔
2012年
泰戈尔诗歌的思想内涵极为丰富,但是可以用一个字来归纳:爱。对神的爱、对人的爱、对自然的爱、对生活的爱组成了泰戈尔的大爱思想。泰戈尔诗歌的精神实质是爱,这也是其诗歌受到全世界范围的尊重与热爱的主要原因。
袁苑
关键词:泰戈尔诗歌
爱的忧伤变奏——《园丁集》第41首赏析
2012年
《园丁集》是泰戈尔的代表作之一,是一部集中描写爱情和人生的英文抒情诗集。《园丁集》第41首描写了痛苦、矛盾的爱情心理。本文从整体结构、表达方式、遣词造句、情感内涵等多方面赏析了这首诗,指出该诗完美地体现了泰戈尔精湛的诗歌创作艺术和深刻的感情,是《园丁集》中的佳作。
袁苑屈慧
关键词:泰戈尔爱情诗
中国古典诗歌英译研究:从阐释学出发
诗歌翻译被公认为翻译领域最困难的工作,更有不少学者坚持认为诗歌是不可译的.中国古典诗歌的英译可谓是难中之难.尽管如此,中文学者译家们却从未放弃过努力与尝试.通过他们兢兢业业的劳动,我们可以说中国古诗英译方面已经收获颇丰....
袁苑
关键词:中国古典诗歌阐释学意象
文献传递
共1页<1>
聚类工具0