您的位置: 专家智库 > >

周永模

作品数:17 被引量:119H指数:5
供职机构:上海海洋大学外国语学院更多>>
发文基金:上海市高校教育高地建设项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 17篇中文期刊文章

领域

  • 13篇语言文字
  • 5篇文化科学

主题

  • 9篇英语
  • 7篇教学
  • 4篇大学英语
  • 4篇翻译
  • 3篇大学英语教学
  • 3篇英语教学
  • 3篇语言
  • 3篇外语
  • 2篇英译
  • 2篇英语阅读
  • 2篇英语专业
  • 2篇语言能力
  • 2篇阅读教学
  • 2篇外语教学
  • 2篇教育
  • 2篇课程
  • 1篇大学公共英语
  • 1篇大学外语
  • 1篇大学外语教学
  • 1篇大学校训

机构

  • 6篇江汉石油学院
  • 6篇上海海洋大学
  • 3篇上海水产大学
  • 1篇华中师范大学
  • 1篇上海师范大学
  • 1篇文学院

作者

  • 17篇周永模
  • 4篇刘洪泉
  • 2篇刘纯
  • 2篇刘略昌
  • 1篇朱骅
  • 1篇袁慧
  • 1篇盛国强
  • 1篇刘淑艳

传媒

  • 3篇中国科技翻译
  • 3篇上海海洋大学...
  • 2篇外国语言文学
  • 2篇长江大学学报...
  • 1篇外语界
  • 1篇湖南医科大学...
  • 1篇上海翻译
  • 1篇中国石油大学...
  • 1篇当代教育论坛...
  • 1篇外语教学理论...
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2002
  • 1篇1997
  • 4篇1996
  • 1篇1995
  • 1篇1992
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
大学公共英语与英语专业的教学目标对比被引量:1
2007年
对大学公共英语与英语专业教学目标的调查和访谈的结果表明:新大纲、新教学要求贯彻的教学目标得到了广大学生和教师的认可并在一定范围内实施,教学目标的实施过程中,公共英语采取了更多的措施加强学生的自主学习能力与综合能力的培养,英语专业因教学对象的专业基础较高,以及教学环境和课程设置的影响,在学生的语言能力培养方面仍然占有优势。为了提高公共英语的专业化以及专业英语的公共化,两者在各方面可以加强互补,促进更有效的教学目标形成。
刘纯周永模朱骅刘淑艳刘略昌
关键词:大学英语教学教学目标大纲教学要求
精品课程英译名问题研究被引量:1
2010年
近年来,"精品课程"建设受到我国各类高校的广泛关注和重视,然而,对于这一术语英译名问题一直没有一个统一而规范的定论。应从"精品课程"的内涵分析入手,在了解"精品课程"的特点、功用、历史演变及载体形式的基础上,给出准确而恰当的英译名。
周永模
关键词:精品课程英译名
乌克兰国家外语教学状况概述
1997年
乌克兰是原苏联乌克兰苏维埃社会主义共和国,是仅次于俄罗斯的第二大加盟共和国。自1991年作为主权国家加入独立国家联合体后,乌为从根本上建立起全新的经济体制,在政治、经济、教育等方面进行了一系列的改革,先后采取了许多措施。其中,在(英语作为)外语教学方面,单一的政府统一管理的国有教育机构义务教育正逐步向开放型学校自主收费办学模式过渡。这一过渡不仅符合国民对外语学习的需要,顺应国家经济改革的潮流,而且对提高全民外语素质。
周永模
关键词:外语教学外语学习教育机构办学模式外语素质主权国家
大学校训的主要特点及翻译原则被引量:40
2008年
校训是一种相对独特的应用文体,大多源自于儒家经典,名人题词和名言摘录。其结构对仗工整,表达简洁凝练,语言内涵丰富。因此,翻译时必须在遵循校训翻译的"三原则"的基础上,准确地理解原文含义,并结合译入语校训的用词与结构特点,简洁而地道地传达原作的思想内容。
周永模
关键词:大学校训翻译原则
忠实通顺、简洁地道:标题翻译之准绳被引量:19
2002年
本文通过对近年全国部分高校学报哲学、人文科学与社会科学版文章标题英译的若干实例进行分析 ,揭示标题英译应在充分理解原文的基础上 ,准确选择词义 ,追求地道表达 ,以便忠实而简洁地再现原文。
周永模
关键词:忠实标题翻译通顺文章标题
我国农林高校大学英语教学现状分析与应对策略被引量:7
2011年
大学英语是农林高校为非语言类专业本科学生开设的最重要的公共基础课程之一。讨论农林高校大学英语教学这一问题时,既应考虑到大学英语本身的特点,又要兼顾这类行业院校特色学科自身发展的规律。近年来,各农林高校在师资队伍、教学大纲、教材教辅、教学方法、课程评价等方面开展了一些卓有成效的工作,并取得了较为显著的成绩。但教学改革中存在着许多不容回避的问题,这就要求各校在保持行业学科的特色和优势不变的前提下,在本校未来人才培养目标定位上对大学英语课程的培养目标进行新的调整,以便尽最大可能来提高我国农林高校大学英语整体教学水平。从我国农林高校大学英语教学特点、教学改革取得的成绩、存在的问题与现状以及改进大学英语教学的应对策略等四个方面进行探讨。
周永模袁慧
关键词:农林高校大学英语教学
建立合理评价指标体系,促进大学英语上新台阶被引量:8
1995年
建立合理评价指标体系,促进大学英语上新台阶江汉石油学院刘洪泉,周永模1994年7月在大庆召开的全国大学外语教学会议,是大学外语教学中的又一次具有历史意义的重要会议。国家教委高教司在这次大会的《会议纪要》中指出:"大学英语教学十年来取得了长足的进步,成...
刘洪泉周永模
关键词:大学英语教学师资队伍大学外语教学课程建设高等教育评价
“as....as”结构的某些特殊用法及其汉译
1996年
“as....as”结构的某些特殊用法及其汉译江汉石油学院周永模,刘洪泉语言意义的复杂性发韧于语言结构的不规则性与灵活性,同一语言结构置于不同的语境往往具有不同的语言功能,表达各种不同的意义。英语中的“as...as”结构,用于同级比较,前一“as”...
周永模刘洪泉
关键词:特殊用法科技英语惯用法结构形式语言结构
论外语交际能力培养的理论基础与实施方法
1996年
周永模刘洪泉
关键词:交际能力外语交际语言能力人文主义心理学交际教学法社会语言学
对海洋英语文献翻译中理解与表达问题的探讨被引量:1
2016年
理解与表达是翻译过程中必不可少的两个步骤。一方面,理解是通过译者自身对原文的了解、译语的掌握及其文化修养和逻辑常识判断原文语义,选择得体表达的过程;另一方面,表达又是在进一步深化对原文的理解的基础上,不断修正和优化译文质量。就英汉翻译来说,译文质量的优劣在一定程度上取决于对两种语言的驾驭能力。总之,只有具有扎实的英语功底、良好的汉语表达能力、一定的文化修养和相关专业背景知识,才能顺利完成翻译过程中的理解与表达。
周永模
关键词:翻译
共2页<12>
聚类工具0