方雨禾
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:桂林理工大学更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 法律文本特点及其翻译浅析被引量:2
- 2011年
- 法律文本是一种特殊的工具性语言,在词汇用语、句法结构以及文体风格上具有鲜明的特点。由于法律英语具有准确性、严肃性、复杂性等文体特点,使得法律英语的翻译工作也极具专业性。因此,有必要以其独有特征为切入点,对法律文本的中西互译进行分析,以增强译者对原文的理解能力以及提高自身的翻译水平。
- 杨帆方雨禾
- 关键词:法律文本词汇特征句法特征文体特征
- Cultural Transfer in Moment in Peking
- 《京华烟云》是林语堂最富盛名的长篇小说之一。林语堂用英语于1938年至1939年一年时间完成,在1940年成功出版该书并且引起了西方读者的广泛关注。小说再现了自1901年的义和团运动到1937年抗日战争爆发这一时期中国社...
- 方雨禾
- 关键词:《京华烟云》文化迁移言语行为交际模式
- 文献传递
- 从《士兵之家》译文看英汉语言特征对比
- 2011年
- 笔者通过分析《士兵之家》的译文,对原语和目的语的语言特征进行了比较,发现:英语重形合,汉语重意合;英语爱化零为整,汉语喜化整为零;英语倾向静态,汉语倾向动态;英语多被动,汉语常用主动;英语汉语语序中各成分的放置各有其规律。了解这两种语言的差异性有助于提高英语语言教学和翻译的水平。
- 方雨禾胡金
- 关键词:《士兵之家》