With the constant development of Chinese tourism industry,tourism in Chinese economy,accounting for a large proportion.More and more foreign tourists came to China,tour great mountains and rivers,tourist attractions,to understand Chinese national customs.In this way,the community of our translation and foreign-related tourist information guides the work of a higher demand to adapt to Chinese continued integration with the international tourism industry.The translation of tourist attractions in the tourism and cultural presentation plays a very important role.Especially at current time more and more foreign tourists come into China to have a trip.As a result,translation between Chinese and English is vital to this course.Due to the increase of the exchanges between China and the rest of the world,more and more foreign visitors come to China.However,the translation work of our domestic spots hasn't been done well,and it causes a lot of misunderstanding to the foreign visitors,and influences our international communications.Especially,we will meet a lot of problems of translating the names of scenic spots frequently.Because these name come from different cultures and different countries,it is really hard to translate them properly.