您的位置: 专家智库 > >

裴玉花

作品数:5 被引量:7H指数:1
供职机构:北京化工大学文法学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇本科
  • 1篇学习词典
  • 1篇译论
  • 1篇英语专业本科
  • 1篇英语专业本科...
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇语块
  • 1篇语块理论
  • 1篇主体性
  • 1篇专业本科
  • 1篇专业本科生
  • 1篇例析
  • 1篇教育
  • 1篇极型
  • 1篇教学
  • 1篇翻译课
  • 1篇翻译课教学

机构

  • 5篇北京化工大学
  • 1篇大连交通大学

作者

  • 5篇裴玉花
  • 1篇赵亦兵
  • 1篇张胜利

传媒

  • 3篇北京化工大学...
  • 1篇陕西师范大学...
  • 1篇长春大学学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2006
  • 1篇2004
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
本科阶段翻译课教学中的理论传授被引量:4
2006年
本科阶段翻译教学中理论内容的传授应该首先考虑教学的目的、课时和授课对象和课程设置等因素,并把握好难度和量度两个方面。
裴玉花赵亦兵
关键词:本科教学翻译理论高等教育
学生翻译实践常见错误例析——兼谈英语专业学生亟待加强的几个方面被引量:1
2004年
本文分析和归纳了学生翻译实践中出现的各种常见错误,指出英语专业学生要想提高对翻译的认识、更好地掌握翻译技巧,必须重视翻译观的树立、汉语语言修养、知识面的拓宽和工具书的使用。
裴玉花张胜利
关键词:翻译
语块理论与积极型汉英学习词典的编纂被引量:1
2013年
语块理论已开始进入词典编纂的应用和研究领域,不少学者提出可以利用这一理论来指导双语词典的编纂。编纂汉英积极词典时可以结合汉英语块的特点和编写宗旨,运用语块理论来确立条目、提供释义、取舍例证,以便积极型汉英学习词典更为科学和规范,更能满足读者交际的需求。
裴玉花
关键词:语块理论词典编纂
学生译者的主体性表现及制约因素探析
2010年
译者是原文和译文的中介者,是翻译中最积极的因素,在翻译过程中不可避免地要发挥其主体性。学生译者完成翻译作业和实践的过程也是一次主观能动的思维活动,其主体性主要表现在对原文的理解与诠释、翻译策略的选择、斟酌译文表达、实现翻译目的等方面,并受制于一些因素。
裴玉花
关键词:主体性
英语专业本科生翻译论文选题研究被引量:1
2011年
选题是撰写论文的前提和起点,是本科生毕业论文写作过程中的重要环节。本文通过对某高校英语专业本科生翻译方向毕业论文的题目之统计,以及一项调查问卷,分析了翻译论文选题中存在的问题、出现的趋势及其成因,对本科生毕业论文的选题和翻译教学的启示作用进行了探讨。
裴玉花
关键词:英语专业翻译论文
共1页<1>
聚类工具0