Catch-22,which is written by Joseph Heller,can be recognized as the "Modern Classic" of American literature,and this fiction uses a distinctive non-chronological third-person omniscient narration,describing the stories from different figures' visual angles.The novel features tragic content with comic form,anti-hero and illogical narrative structure.Catch-22,which no one can get out of,is not a simple rule;in other words,it's really a snare and this no-win situation exists in every corner of people's daily time.
From the perspective of new criticism, this article attempts at a profound study of Robert Frost's Desert Places so as to better understand the value, reveal the meaning and enjoy the charm of this works.
Most of Nathaniel Hawthorne's masterpieces are created with the theme of morality,and are used to analysis and reveal"good and evil human nature"through the methods of profound symbolism and delicate psychological description. To reemerge the spirit of The Scarlet Letter,Which is considered as Hawthorne's religious view and humanistic feeling,the death of two heroes in this novel should be analyzed in the aspects of religion and human nature,and even in the aspects of the vocabulary,theme and mental world of main characters.
A profound study from the viewpoint of New Criticism, can find that Robert Frost expresses his unique thoughts and attitudes to the world in Desert Places, which is rarely researched and concentrated on, through the distinct characters of New Criticism in tone, paradox, tension. The unpredicted and changeable nature which is depicted in Desert Places represent the author's doubt about the communication among the people in the society, and he loses the confidence for people.
该文的研究基于A Guide to Doing Statistics in Second Language Research Using SPSS部分章节的翻译实践。在介绍了原文的文体特征之后,该文从词汇翻译和句式翻译两个角度分析了在翻译实践中关于人称代词、SPSS统计学专业术语、感叹句及复杂句等问题,且结合实例详解了相关的翻译策略和翻译方法;同时,通过实例强调了Eugene.A.Nida的"功能对等理论"对本翻译实践具有的指导作用。