您的位置: 专家智库 > >

黄晓琴

作品数:19 被引量:70H指数:5
供职机构:浙江传媒学院国际文化传播学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金国家留学基金新世纪高等教育教学改革工程更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术政治法律更多>>

文献类型

  • 18篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 2篇政治法律
  • 2篇艺术
  • 1篇经济管理

主题

  • 4篇翻译
  • 3篇英语
  • 3篇文化传播
  • 3篇话语
  • 2篇学生英语
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇中国梦
  • 2篇外宣
  • 2篇文本
  • 2篇文本意义
  • 2篇媒介
  • 2篇跨文化传播
  • 2篇话语分析
  • 2篇话语建构
  • 2篇本意
  • 1篇德里达
  • 1篇第二课堂
  • 1篇电影
  • 1篇电影字幕

机构

  • 18篇浙江传媒学院
  • 1篇天普大学

作者

  • 18篇黄晓琴
  • 2篇钱毓芳
  • 1篇李茂

传媒

  • 4篇浙江传媒学院...
  • 2篇天津外国语大...
  • 1篇新闻世界
  • 1篇作家
  • 1篇电影文学
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇宁夏大学学报...
  • 1篇中国广播电视...
  • 1篇宁波职业技术...
  • 1篇浙江师范大学...
  • 1篇吉林师范大学...
  • 1篇湖州职业技术...
  • 1篇丽水学院学报
  • 1篇对外传播

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 2篇2005
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
解构主义视角下文本意义的增值研究——以影视片名翻译为例
2014年
德里达的解构主义思想打破了传统的意义解读模式,认为一切符号意义是在一个巨大的网络中被暂时确定,在不断地区分和延搁中出现新的意义,文本意义永远具有不确定性。影视翻译文本更具"开放性"和"异质性",特别是在片名翻译中意义增值绝非伴生现象,而是译者为了达到传播效果而进行的主观创造。为了更加符合译语受众的审美要求、情感认知和文化认同,影视翻译在坚持情感共鸣、文化接近、信息减损三大原则的基础上实现了意义增值。
黄晓琴
关键词:德里达影视翻译
我校学生英语学习自主性调查被引量:3
2005年
本文概述了“自主学习”理论,并在此基础上通过问卷的方式对学生学习英语的“自主学习意识和态度”、“独立学习的习惯”以及“他们对自己英语学习过程中的责任”进行调查,从中发现问题,提出解决策略。
黄晓琴
关键词:英语学习动机
试论全球化语境下的国际传播人才培养被引量:5
2011年
国家广电总局《广播影视"十二五"人才发展规划》中把国际传播人才视为我国未来广电行业第三大紧缺人才,国际传播人才的培养成为中国传播业发展的核心问题。本文探讨了我国国际人才培养的发展趋势,提出了在培养模式、课程设置和教学方式上的创新是人才培养的根本。
黄晓琴
封闭—开放并重的传媒类国际合作教学模式探究
2018年
在移动互联网时代,如何将网络课程的开放性和去中心化,与课堂教学的封闭性和中心化结合起来,形成有效的互动机制,是现代教学遇到的一个难题。本研究基于混合教学,以中澳合作的"天、地、人"项目为例,将课程内容分层,分别采用封闭式、半开放式、开放式的时空控制手段,将人内传播、人际传播、群体传播及大众传播融入其中,既体现每个阶段的教学特点,又形成有效的师生间、学生间、教师间的互动,提升了教学效果。
黄晓琴
关键词:混合教学
对外传播中翻译的“主体性”思考被引量:1
2009年
在语言、文化的多样性和传播交流的国际化背景下,翻译作为文化传播的一种手段,不仅影响信息传播的流量和走向,更是沟通文化的桥梁。为了确保对外宣传的传播效果,翻译工作者要坚持以传播文化和传达信息为己任,发挥传播者在信息选择、观点表达、流量控制等方面的主观能动性,同时兼顾受者的文化观、价值观和审美取向,把受众"可接受性"置于主导地位。
黄晓琴
关键词:外宣翻译主体性
跨文化语境下电影文本解读
2010年
后现代主义文艺理论打破了传统的意义理解模式,认为在文化语境中,文本是开放的,意义具有不确定性。艺术作品的生命力取决于读者(或观众)的阅读理解和创造性想象。电影作为一种文化传播媒介,在对外传播和文化交流方面有其独特的作用和现实意义。在跨文化语境中,影响电影文本解读和接受的因素是:字幕翻译;画面、音乐等非文本因素;文化认知和审美情趣。观众的"接受"是衡量跨文化传播的第一要旨,只有接受,才能做到文化的传播。
黄晓琴
关键词:阐释学文本意义
从“情境认知”谈英语第二课堂设计被引量:1
2006年
语言学习的“情境认知”理论强调学习者在真实或近乎真实的现实情境中,通过语言实践活动获得知识与技能;着力突出学习者在真实情景下的协作,不仅有利于知识的内化与信息的转化和储存,还激发了学习者积极情感,强化学习的动机。现基于“情境认知”理论提出了英语第二课堂的具体设计,指出为了强化认知、加快习得,应该开展有效的自主性网络学习和英语课外活动。
黄晓琴
关键词:情境认知语言环境英语第二课堂
自主学习及自主学习中心被引量:10
2005年
当今教育者的任务不只是灌输知识,更重要的是要使学习者发展学习技能,养成终身学习的习惯。自主学习强调的是一种担负起自己学习责任的能力,体现了以学习者为本原则、学习环境优化原则和多维信息输入原则。学生学习的自主性体现在自主选择学习方法、学习策略、学习材料等方面。自主学习中心是一个优化了的学习环境,它的功能是提供了自主学习材料以满足独立学习者的使用要求,通过鼓励学习者发展个人学习策略、反思学习过程及承担责任等方法,培养他们自主学习的能力。建立自主学习中心不仅能够满足学生的情感需求,加快语言习得,而且也符合高校发展的现状。
黄晓琴
关键词:自主学习中心学习环境
美国国会辩论中关于气候变化话语建构被引量:3
2019年
气候变化问题已然成为一个全球议题,牵涉到政治、经济、社会各方面。美国历届政府应对政策多变,每一个政策的出台都是各方博弈的结果。美国国会在气候变化问题的辩论一直持续不断,制约了政府的决策。本研究收集了美国国会2001-2017年关于气候变化的辩论转写文本,从话语分析的视角,运用语料库的研究方法,通过对主题词和检索行的分析,探讨美国国会关于气候变化问题的言语行为和话语实践,剖析争议焦点和话语策略,解读其政策摇摆背后的深层次原因。
黄晓琴
关键词:话语研究语料库美国国会气候变化
新浪微博中的“中国梦”话语分析及启示被引量:6
2015年
2012年11月,习近平总书记在参观《复兴之路》展览时提出了实现中华民族伟大复兴的“中国梦”。两年来,“中国梦”由一个新词、一个新概念,逐渐成为凝聚中国奋进的精神力量,成为新一代领导人的执政理念和实现民族复兴的话语体系,并在国际舞台上产生反响。本文以新浪微博为平台,借用语料库研究方法,从民众层面探讨“中国梦”话语体系的特征,挖掘“中国梦”话语传播的启示。
钱毓芳黄晓琴李茂
关键词:话语分析中国梦话语体系语料库研究伟大复兴
共2页<12>
聚类工具0