您的位置: 专家智库 > >

黄铮

作品数:13 被引量:12H指数:3
供职机构:河池学院更多>>
发文基金:广西教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字经济管理农业科学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇矿业工程
  • 1篇农业科学
  • 1篇社会学

主题

  • 5篇越南语
  • 4篇旅游
  • 4篇教学
  • 3篇民俗
  • 3篇翻译
  • 2篇旅游视角
  • 2篇民俗文化
  • 2篇教学思考
  • 1篇大学生
  • 1篇悬浮剂
  • 1篇药害
  • 1篇炔螨特
  • 1篇微囊悬浮剂
  • 1篇文化词
  • 1篇文化旅游
  • 1篇文化旅游资源
  • 1篇礼仪
  • 1篇礼仪教学
  • 1篇旅游资源
  • 1篇民俗文化旅游

机构

  • 10篇河池学院
  • 1篇南宁海关技术...

作者

  • 10篇黄铮

传媒

  • 2篇河池学院学报
  • 2篇科技信息
  • 2篇新西部(中旬...
  • 1篇内江科技
  • 1篇文教资料
  • 1篇广西农学报
  • 1篇新丝路(下旬...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2018
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2009
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
西部地区大学生越南语语言学习能力培养途径的探索被引量:3
2010年
我国西部地区对越南语人才需求大量增加,本文通过问卷调查并结合日常教学积累的经验,了解西部地区越南语教学的现状,为整个西部地区大学生越南语学习能力的培养以及越南语教学的快速发展提出了一些建议。
黄铮
关键词:大学生
旅游越南语课程教学的思考
2012年
笔者结合自身教学实践,就当前旅游越南语课程教学中存在的一些问题及如何提高旅游越南语课程教学效果提出自己的一些看法。
黄铮
关键词:教学
河池民俗文化词之越南语翻译——以旅游为视角
2018年
本文以旅游为视角,认为随着民俗文化游越来越成为旅游行为和旅游开发的重要内容,河池民俗文化的汉越翻译在当下具有重要的意义,并提出了河池民俗文化词汉越翻译的五种策略:音译、音译+注释、音译+意译、意译和直译。
黄铮
关键词:旅游视角
提高学生越南语听力能力的教学思考
2010年
听力教学是越南语教学的难点所在。笔者就当前越南语听力教学中存在的一些问题及如何提高越南语听力教学效果提出自己的一些看法。
黄铮
关键词:教学
旅游视角下的河池民俗文化越南语翻译探析
2018年
本文分析了旅游视角下河池民俗文化越南语翻译的意义、河池民俗文化越南语翻译研究的现状、河池民俗文化越南语翻译的原则,提出了河池民俗文化越南语翻译的策略。
黄铮
关键词:旅游视角
关于高校礼仪教学的几点思考被引量:5
2009年
高校礼仪教学是当代大学生素质教育的重要组成部分,文章就高校礼仪教学的重要性和必要性,以及如何提高高校礼仪教学的效果作简要分析。
黄铮
关键词:高校礼仪教学
提高学生越南语阅读能力的教学思考
2014年
笔者就当前越南语阅读教学中存在的一些问题,就如何提高越南语阅读教学效果提出自己的看法:选择适当的阅读教材;丰富教学形式,注重对学生阅读技能的培养;帮助学生增加词汇量的积累,扎实专业基础知识;拓宽学生的知识面,加强文化背景知识的渗透;培养学生自主阅读习惯。
黄铮
关键词:教学
越南语定语位置初探
2011年
本文通过比较和列举的方法,以中心语为参照物,分析越南语定语在句子中所处的位置及其相应的成分构成,指出汉越定语互译需要注意的问题。
黄铮
30%炔螨特微囊悬浮剂防治沃柑红蜘蛛的药害实验
2021年
[目的]调查30%炔螨特微囊悬浮剂防治沃柑红蜘蛛的药害情况。[方法]分为预实验和正式实验两个阶段进行红蜘蛛防治的药效试验,预实验分为4个实验组,正式实验分为15个实验组。试验设置在沃柑夏梢生长和幼果生长期的5~6月,通过单独采用30%炔螨特微囊悬浮剂的不同浓度进行试验以及与其他不同的螺螨酯、寡糖·吡唑酯、高氯·啶虫脒等药剂进行混合使用进行试验,并通过观察幼果、嫩梢、未老熟叶片、老熟叶片的药害情况。[结果]预实验和正式实验的结果都表明在夏季气温不是很高的条件下,30%炔螨特微囊悬浮剂单独喷施或与其他药剂混配,对沃柑老叶、嫩梢、嫩叶和幼果是安全的。[结论]气温不是很高的条件下,30%炔螨特微囊悬浮剂可以安全防治沃柑红蜘蛛。
钟天宏黄铮许铮韦代杰郑之文许立明
关键词:炔螨特红蜘蛛
河池地区民俗文化旅游资源越南语翻译策略探析
2020年
本文分析了河池地区民俗文化旅游资源的翻译原 则,在对河池地区民俗文化旅游资源进行越南语翻译时,可 根据具体情况采用音译法、音译加注释法、直译加注释法、 意译法、删减法、增加插图法等翻译方法。
黄铮
关键词:民俗文化旅游资源
共1页<1>
聚类工具0