您的位置: 专家智库 > >

刘玉敏

作品数:5 被引量:15H指数:2
供职机构:淮北师范大学更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇翻译
  • 1篇典故
  • 1篇信息结构
  • 1篇意象
  • 1篇译法
  • 1篇音译
  • 1篇英诗
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语诗
  • 1篇英语诗歌
  • 1篇英语水平
  • 1篇英语学习
  • 1篇语义
  • 1篇语用意义
  • 1篇赞歌
  • 1篇指示语
  • 1篇生命
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌解读

机构

  • 4篇淮北煤炭师范...
  • 1篇安徽大学
  • 1篇淮北师范大学

作者

  • 5篇刘玉敏
  • 2篇周方珠

传媒

  • 2篇山东外语教学
  • 2篇淮北煤炭师院...
  • 1篇安徽教育学院...

年份

  • 2篇2002
  • 3篇2001
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
论文学模糊的意义被引量:9
2002年
模糊是文学作品的基本属性.文学模糊具体表现为:语义的不确定性,雾中观花的意象和召唤结构.模糊的作用在于为读者留下足够的想象空间.翻译理论认为原作与译作为其各自的读者留下的想象空间应该是相同的,但事实远非如此.本文从接受美学的角度论述了文学翻译为其读者留下的想象空间应最大限度地接近或等同于原作为其读者留下的想象空间.
刘玉敏周方珠
关键词:语义意象翻译理论接受美学
时间指示语的信息结构与翻译
2001年
分析了时间指示语的信息结构,探讨了各种相关因素对时间指示语所承载的信息的影响,指出在翻译中传达时间指示信息必须考虑的诸要素。
刘玉敏
关键词:时间指示语信息结构翻译时态
典故两种译法的对比被引量:1
2001年
从符号学的三类意义出发 ,对《威尼斯商人》两种中文译本的典故翻译进行对比研究。两种译本使用方法不同 ,各有优劣 。
刘玉敏
关键词:典故翻译语用意义联想意义翻译方法音译
生命的赞歌 自然的啸声——D.H.劳伦斯诗歌解读被引量:4
2001年
D.H.劳伦斯始终是个有争议的人物,但经过半个多世纪的世人评说之后,劳氏在英国文坛的显赫地位已无可争议.然而,劳氏在诗歌领域的创作成就却至今未被人们充分认识,大量的诗作依然鲜为人知.本文拟就劳伦斯不同时期诗歌作品的主题思想,表现形式和艺术成就作简要的评述,以加深我国读者对这位"不戴面具的诗人"的真正了解.
刘玉敏周方珠
关键词:诗歌诗人
学习英诗 提高英语水平被引量:1
2002年
刘玉敏
关键词:英语学习英语诗歌英语教学
共1页<1>
聚类工具0