您的位置: 专家智库 > >

李亚培

作品数:17 被引量:15H指数:2
供职机构:郑州航空工业管理学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 10篇期刊文章
  • 3篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 7篇英汉
  • 5篇主题
  • 3篇延续性
  • 2篇对等
  • 2篇主观
  • 2篇主观性
  • 2篇教学
  • 2篇功能对等
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇动词
  • 1篇心理词汇
  • 1篇虚构
  • 1篇意象
  • 1篇译者
  • 1篇英文
  • 1篇英语
  • 1篇英语听力
  • 1篇语法
  • 1篇植入

机构

  • 9篇郑州航空工业...
  • 8篇北京航空航天...

作者

  • 14篇李亚培
  • 6篇王义娜

传媒

  • 1篇管理工程师
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇商业文化
  • 1篇湖州师范学院...
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇郑州航空工业...
  • 1篇海外英语
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇河南工程学院...
  • 1篇中文科技期刊...
  • 1篇中国英汉语比...

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 3篇2014
  • 5篇2011
  • 2篇2008
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从翻译过程谈译者的多重角色被引量:1
2011年
本文以译者为中心,从翻译过程中的两个主要环节来探讨译者的角色。翻译是一项庞大的工程,不同的译者在不同的翻译领域里承担着不同的角色,而同一个译者在同一过程中有可能承担着多种角色。因此,对译者角色与地位的评价应该在整个翻译过程中去考察。
李亚培
关键词:译者翻译过程角色
案例教学及案例库建设现状研究
2023年
本文以中国知网数据库中的北大核心和CSSCI期刊文献数据为基础,借助CiteSpace可视化技术,对案例库及其教学应用的文献计量分析,梳理案例教学及案例库建设的发展脉络以及研究热点,重点分析案例教学及案例库在教学改革、实践与实验教学尤其是专业学位教学和课程思政方面的应用情况,指出当前存在的问题,以期为案例教学改革及案例库建设提供一定借鉴。
李亚培赵雪滢吕舒童
关键词:案例库
英汉“难易”提升结构的主题延续性考察
"难易"提升结构是指英汉语中用于表达难易程度的评价类形容词如easy"容易"、diffi cult"难"等做谓词时,小句动词的广义受事性论元提升至主句句首或近句首位置的一种句式。这类句式独特的句法、语义特征一直是语言研究...
李亚培王义娜
文献传递
英汉“难易评价结构”的主题性与非人称性:认知对比视角被引量:4
2016年
本文基于可比语料库对难易评价结构的句式分布与功能取向进行认知对比考察。研究发现:句式的主题性/非人称性表达并不以补语命题成分的提升与否为必要充分条件,不同评价方式的选择取决于说话人作为认知主体对补语命题的认识性控制。从对比角度看,主题性/非人称性的实现方式构成连续统,其中宾语提升具有高主题性,It-句和无主句在非人称表达上有功能对等性,而汉语独特的主语提升具有多功能取向,提升成分在话语中的特指与非特指性与说话人对所述事件的主客观评价有关。
王义娜李亚培
关键词:主题性功能对等
英汉'难易'提升结构的主题延续性考察
"难易"提升结构是指英汉语中用于表达难易程度的评价类形容词如easy"容易"、difficult"难"等做谓词时,小句动词的广义受事性论元提升至主句句首或近句首...
李亚培王义娜
英汉“难易”句式的篇章认知考察
用于表达难易程度的评价类形容词可做主句谓词,后接补语小句。小句动词的广义受事性论元提升至主句谓词之前的句式文献中多称为Tough结构(Tough construction)、难易句或提升结构(Raising Constr...
李亚培王义娜
关键词:视点选择主题
文献传递
英汉虚构位移结构分析
2011年
虚构位移表达是对静态场景的一种动态表征形式。在虚构位移结构中,位移词用来描述并不发生实际运动的静态实体,在语言表层凸显静态实体的某种物理运动。利用Langacker认知语法中的射体(trajector)、路标(landm ark)来分析虚构位移的语言结构特点,可以发现隐现在语言结构中的观察者或其视线发生了位移,其中观察者采用顺序扫描来建构语义内容。
李亚培
关键词:位移动词
英汉虚构位移表达的认知研究
李亚培
虚构位移结构的类型学分析
2011年
文章以范围延伸路径虚构位移为分析对象,采用Talmy的运动事件为理论框架,从凸像、背衬、位移方式及位移路径等几个方面,在英语语言中对这一语言结构的类型特征研究基础上,分析汉语虚构位移表达的语言特点。文章认为当汉语结构中出现如"来"、"去"等本身已包括路径信息的趋向动词时,还要利用介词指明位移方向。
李亚培
英汉“难易”宾语提升结构的主题延续性考察
2017年
"难易"宾语提升结构是指评价类述谓如easy"容易"、difficult"难"等做主句述谓、后接补语小句时,补语动词的受事性论元置于主句述谓之前的一类句式。从主题延续性的角度在语段中对英汉句式的对比分析发现,提升的宾语在语篇中均具有高主题性,句式的主要功能表现为延续主题,其次是确立主题,句式的主题引入功能不强。比较而言,提升的宾语在汉语中的语篇衔接力更强,展示了汉语句法的篇章突显性特征。
李亚培
共2页<12>
聚类工具0