您的位置: 专家智库 > >

陈宏志

作品数:3 被引量:31H指数:1
供职机构:上海外国语大学更多>>
发文基金:上海市教育委员会创新基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇英语专业
  • 1篇代际公平
  • 1篇研究生培养
  • 1篇英译
  • 1篇英译策略
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇社会
  • 1篇社会需求
  • 1篇文本
  • 1篇立体化教材
  • 1篇立体化教材建...
  • 1篇课程
  • 1篇课程设置
  • 1篇口语
  • 1篇教材建设
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英
  • 1篇访谈
  • 1篇本科

机构

  • 3篇上海外国语大...

作者

  • 3篇陈宏志
  • 1篇王雪梅

传媒

  • 1篇外语界

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2013
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
本科阶段英语专业学生的需求分析研究 ——以两所高校为例
需求分析是进行一切外语教学活动的前提,只有做出客观的需求分析,才能确立科学目标,建定合理的教学制度,设计合适的课程,培养出适应社会需求的外语人才。 本文基于Dudley-Evans和St. John的需求分析模型,...
陈宏志
关键词:课程设置立体化教材建设
文献传递
基于需求分析探索我国英语专业研究生培养被引量:31
2013年
本研究基于需求分析探索了我国英语专业研究生的培养。研究收集了国内主要招聘网站的英语专业研究生招聘信息,统计分析了高校和企事业单位招聘英语硕士、博士毕业生的要求,发现用人单位更需要应用型、复合型人才,不仅重视毕业生的学术科研能力,也非常看重他们的英语综合应用能力。基于上述发现,研究提出应为英语专业研究生增设应用性较强的课程,推动跨学科选课,并建立有效的双导师制度。
陈宏志王雪梅
关键词:社会需求
访谈类文本的英译策略 ——以“谢菲尔德大学代际公平研究访谈项目”为例
译者在翻译书面文本和口语项目时应采用不同的策略。笔者在翻译中文访谈类文本时发现,口语项目竟然比书面文本翻译更容易失控,本以为简单的口语项目存在诸多逻辑陷阱和表达难度。在积累了较为丰富的访谈文本翻译经验后,笔者归纳出访谈类...
陈宏志
关键词:汉译英口语
文献传递
共1页<1>
聚类工具0