您的位置: 专家智库 > >

刘蕾

作品数:19 被引量:11H指数:2
供职机构:天津大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术建筑科学文学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 6篇学位论文
  • 6篇专利

领域

  • 8篇语言文字
  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇化学工程
  • 1篇电子电信
  • 1篇建筑科学
  • 1篇文学

主题

  • 7篇芽孢
  • 7篇芽孢杆菌
  • 7篇乙偶姻
  • 6篇类芽孢杆菌
  • 6篇赫尔德
  • 6篇多粘类芽孢杆...
  • 6篇翻译
  • 4篇混菌
  • 4篇混菌发酵
  • 4篇搅拌转速
  • 4篇工程菌
  • 4篇核黄素
  • 4篇发酵
  • 4篇杆菌
  • 4篇肠杆菌
  • 4篇大肠杆菌工程...
  • 3篇语言哲学
  • 3篇哲学
  • 3篇维生素
  • 3篇维生素B2

机构

  • 18篇天津大学

作者

  • 18篇刘蕾
  • 6篇程景胜
  • 6篇元英进
  • 4篇赵学明
  • 4篇陈涛
  • 4篇王雪
  • 2篇代军军
  • 1篇刘小丰

传媒

  • 3篇天津大学学报...
  • 2篇海外英语
  • 1篇Sino-U...

年份

  • 3篇2019
  • 5篇2017
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 4篇2011
  • 1篇2006
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
翻译术语“铭写”和“解释项”引领的韦努蒂翻译理论变革
2017年
韦努蒂在《翻译改变一切》一书中提出革新的翻译理论主张,反对翻译界的工具论传统,大力提倡阐释论模式。在此过程中,韦努蒂反驳"不变项"的存在以此来反对工具论翻译观,在破除工具论翻译观的基础上引入"铭写"和"解释项"树立阐释论翻译观。这两个概念处于韦努蒂的翻译阐释论理论的核心。该文追溯这两个概念各自的哲学和符号学本义,在此基础上解释韦努蒂对两个概念的运用,并进一步通过例证说明两个核心概念在实际翻译过程中发生作用的方式。
刘蕾
关键词:韦努蒂
利用维生素B2提高乙偶姻产量的方法
本发明公开了一种利用维生素B2提高乙偶姻产量的方法,包括如下步骤:将保藏编号为CGMCC NO.7096的多粘类芽孢杆菌(Paenibacillus polymyxa)CJX‑518培养获得的种子按生物量为0.1~0.4...
程景胜刘蕾元英进代军军
文献传递
利用混菌发酵提高乙偶姻和2,3‑丁二醇产量的方法
本发明公开了一种利用混菌发酵提高乙偶姻和2,3‑丁二醇产量的方法,包括如下步骤:将保藏编号为CGMCC NO.7096的多粘类芽孢杆菌(Paenibacillus polymyxa)CJX‑518种子按生物量0.1‑0....
程景胜刘蕾元英进陈涛赵学明
文献传递
维生素B2介导的混菌体系促进多粘芽孢杆菌生成乙偶姻
引入NADH/NAD+再生系统可以调节微生物发酵产物乙偶姻和2,3-丁二醇的比例分配。研究表明,共培养发酵可以利用其中某一菌株产生的过剩 NADH形成 NADH再生系统从而提高丁醇的产量。因此,合理的共培养体系可以促进微...
刘蕾
关键词:多粘芽孢杆菌共培养维生素B2乙偶姻四甲基吡嗪
IPv6网络中应用层组播算法分析与实现
随着多媒体传输应用程序在Internet上的发展,传统的端到端单播方式表现出多方面的局限性,包括不能为用户提供一定的QoS支持,造成网络资源的浪费等。网络层组播要求路由器为每个组播组保存状态信息,设计复杂,可扩展性和安全...
刘蕾
关键词:组播算法
文献传递
利用混菌发酵提高乙偶姻和2,3-丁二醇产量的方法
本发明公开了一种利用混菌发酵提高乙偶姻和2,3‑丁二醇产量的方法,包括如下步骤:将保藏编号为CGMCC NO.7096的多粘类芽孢杆菌(Paenibacillus polymyxa)CJX‑518种子按生物量0.1‑0....
程景胜刘蕾元英进陈涛赵学明
文献传递
赫尔德翻译思想概述
2011年
约翰.赫尔德是一位极具影响力的德国哲学家、语言学家和翻译理论家.在语言的起源上,赫尔德反对语言神授说,坚持人的悟性创造语言这一观点.此观点奠定了赫尔德的翻译思想的基石。赫尔德开创了“阐释”的翻译理论,推崇“变通”的翻译方法,并强调了译者阐释作品时应具有创造性,其翻译作品及翻译理论不仅对德国而且对西方翻译理论都产生了深刻的影响。赫尔德的语言哲学和翻译哲学思想深刻地启发了洪堡特和施莱尔马赫,其思想火花直接促进了现代语言学和阐释学的诞生。本文着重概述赫尔德的翻译思想,以期对赫尔德作为翻译理论家有深入的了解。
刘蕾王雪
关键词:赫尔德翻译译者
赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家的影响被引量:3
2014年
文章主要探讨了赫尔德翻译语言观对德国浪漫主义时期翻译理论家施莱尔马赫、洪堡特和荷尔德林的影响,并分析了其影响的原因及特征。本文认为,施氏等理论家的翻译思想深深地浸润着赫尔德思想的影响。在赫尔德的影响下,他们的翻译理论不仅呈现出哲学思辨的色彩,而且注重理论与实践的关联。赫尔德的这一影响绝非出于偶然,而是理论家们在"译事"耕耘的基础上,对译论进行积极思考的同时,在赫尔德那里找到了结合的契机。
王雪刘蕾
关键词:赫尔德施莱尔马赫洪堡特
利用混菌发酵提高乙偶姻产量的方法
本发明公开了一种利用混菌发酵提高乙偶姻产量的方法,包括如下步骤:将高产核黄素大肠杆菌工程菌株EC‑Rib 02种子按生物量为0.05‑0.8的接种密度接入发酵培养基中,在32~42℃、搅拌转速100~300rpm条件下发...
程景胜刘蕾元英进陈涛赵学明
文献传递
赫尔德翻译理论的来源及影响
约翰·哥特弗里德·赫尔德(1744—1803)是德国启蒙主义和浪漫主义时期的哲学家、思想家和语言学家。尽管赫尔德集这些荣耀于一身,但他在翻译理论和翻译实践方面所取得的卓越成就却鲜为人知。赫尔德翻译了莎士比亚的剧作和大量古...
刘蕾
关键词:赫尔德语言哲学阐释学翻译理论
文献传递
共2页<12>
聚类工具0