您的位置: 专家智库 > >

夏露

作品数:23 被引量:28H指数:3
供职机构:北京大学外国语学院东南亚系更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学文化科学语言文字艺术更多>>

文献类型

  • 18篇期刊文章
  • 3篇学位论文
  • 2篇会议论文

领域

  • 14篇文学
  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 2篇艺术
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 6篇文学
  • 4篇文化
  • 3篇小说
  • 3篇红楼
  • 3篇红楼梦
  • 3篇《红楼梦》
  • 2篇演义
  • 2篇译本
  • 2篇阮攸
  • 2篇三国演义
  • 2篇文学交流
  • 2篇国文
  • 2篇翻译
  • 2篇《三国演义》
  • 1篇心理
  • 1篇信仰
  • 1篇性别
  • 1篇学术
  • 1篇学术研究
  • 1篇样式

机构

  • 23篇北京大学
  • 1篇莱顿大学

作者

  • 23篇夏露

传媒

  • 6篇内蒙古师范大...
  • 3篇东南亚纵横
  • 2篇汉字文化
  • 1篇红楼梦学刊
  • 1篇天涯
  • 1篇戏剧艺术
  • 1篇科技与出版
  • 1篇百色学院学报
  • 1篇华西语文学刊
  • 1篇妈祖文化研究

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 3篇2017
  • 2篇2015
  • 1篇2011
  • 3篇2010
  • 3篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2004
  • 1篇2002
  • 1篇2001
  • 1篇2000
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从民歌探析越南苗族心理被引量:1
2015年
苗族及其特殊的流亡命运一直是世界民族学领域研究的重要课题,越南苗族也是其中重要的研究对象,法国和越南本土不少人类学家都对之进行过相关研究。由于越南苗族长期处于迁徙状态,其民族文化特征最具稳定性和统一性且最能反映民族心路历程的是民歌。本文将在梳理海内外学者对越南苗族民歌研究的基础上,运用相关民族学理论初步探讨越南苗族民歌中体现的文化心理。
胡世河阮孟进夏露
关键词:民歌苗族心理
《红楼梦》诗词翻译与中越文学交流
2010年
由于中越文学之间有着悠久而密切的关系,越南翻译《红楼梦》具备得天独厚的优势,尤其体现在对诗词的翻译上。越南古典诗歌在相当长的时期是汉文诗歌和喃文诗歌两大系统并存,且都深受中国诗歌影响,这使得越南文人富有翻译汉文诗歌的传统方法和经验。《红楼梦》的越南文译者在诗词体裁的处理、意境的处理及典故的处理等方面都继承了前人翻译中国诗歌尤其是唐诗的传统,因而能在短时间内成功翻译这部包含众多诗篇的中国名著。本论文以武佩煌小组的全译本为例阐述了《红楼梦》诗词越南文翻译的某些特点及个中缘由。
夏露
关键词:《红楼梦》诗词翻译
《三国演义》对越南汉文历史小说的影响被引量:3
2010年
《三国演义》作为明清小说在越南整体传播链上的重要一环,对越南的文学和社会都产生了深远影响。本文着重考查《三国演义》对越南汉文历史小说在艺术形式、思想内容以及历史观上的影响及其原因。
夏露
关键词:《三国演义》
汉字书法艺术在越南:历史与现状被引量:3
2008年
汉字书法艺术博大精神,源远流长,魅力无穷,被安子介誉为“中国的第五大发明”。这一艺术很早就向海外传播,其中以汉文化圈内的古代韩国(朝鲜)、日本、越南最为显著。随着经济的发展和人文学术研究的深入,韩国、日本的汉字书法艺术已为世人共知。而与我们近在咫尺的越南,由于气候潮湿、兵祸频仍等天然和人为因素,文献保存不易;加以20世纪初文字改革所形成的文化断层,使得汉字书法艺术的实践与研究都日渐衰微。
夏露
关键词:书法艺术汉字人文学术研究汉文化圈
黛玉《桃花行》的越南文译本与中越桃花美人意象之关联被引量:1
2015年
《桃花行》是黛玉顾"花"自怜的抒情诗,通过对灿烂鲜艳的桃花与清新脱俗的少女相对比,表达其对生命的热忱,同时又充满忧虑和悲伤绝望的复杂感情。此诗在推动情节发展、深化主题、揭示人物性格等方面都有重要作用。然而,这首具有高度思想性和艺术性的诗歌却成为国外文学翻译者的拦路虎,很难用他国语言准确传达原文含义。比较而言,与中国文化文学有着悠久而密切关系的越南,翻译包括《桃花行》在内的《红楼梦》诗词有一定的优势,本文将结合中越文学关系和越南民族诗歌的特点分析此诗的越南文译本对体裁的处理以及对原诗意境与情趣的体现,兼对中越桃花美人意象之关联作初步分析,探索在东亚汉文化圈内《红楼梦》译介的文化特征。
夏露
关键词:桃花美人意象
全球语境内的性别化谚语
2019年
正如某些人所相信的那样,我们作为人类家庭成员的共同点不仅在于全球化,而且在于古老的人类普遍性。作为人类,我们拥有很多共同的东西。到目前为止,我们生活在同一个星球上。我们的祖先和当代人类都有一个共同点,那就是都有基本的驱动力和需求,如食物、住所、安全和生殖,这些决定了我们的生活。谚语——世界上最短小的文学样式——以精炼、易记的方式.
夏露
关键词:全球语境拉丁语阿拉伯语沙丁鱼文学样式
某建筑企业财务分析与预警系统设计与实现
伴随着全球经济一体化,经济环境越发复杂,不确定的财务活动不断增加,财务风险无处不在,而建筑企业由于其行业特殊性,财务风险也有着其特殊性。   论文通过构建某建筑企业的财务风险预警模型,并通过BI方式实现该财务预警系统,...
夏露
关键词:财务分析财务预警
越南中部顺化明乡的天后信仰与中越文化交融被引量:3
2018年
17世纪明清鼎革之际,大量华人下南洋,他们抵达南洋的首站是越南,如果越南呆不下就继续前往其他东南亚国家。当时赴越南的华人有相当一部分被安置在中部顺化地区附近,他们念念不忘明朝,在当地组成明香(乡)社,维持母国的传统文化和民间信仰,天后(妈祖)信仰是其中最突出的信仰。不过,这些明朝遗民们后来大多加入了越南国籍、娶了越南妻子、入乡随俗,与当地族群共同生活。在这种共同生活的过程中,中华文化与当地文化接触,逐渐产生了一定的变异,天后(妈祖)信仰也各个方面吸收了越南文化,并形成了富有特色的海外妈祖文化。
夏露
关键词:顺化妈祖文化
“大地处处皆汨罗”——从《北行杂录》看屈原对越南诗豪阮攸的影响被引量:1
2018年
《北行杂录》是越南伟大诗人阮攸200年前出使中国所途中所做的一部汉文诗集。诗中有大量凭吊中国历史人物的诗篇,其中涉及屈原的最多。这些诗篇不同于中国诗人的诗歌,也不同于越南其他诗人的创作,带有非常独特的思想内容,丰富了我们对屈原的认识和研究。本文将从《北行杂录》的相关具体创作内容出发,分析阮攸对屈原的认识以及屈原对阮攸诗文创作的影响。
夏露
关键词:阮攸
历史上的中越书籍交流与当代出版合作
2020年
介绍了越南图书出版及销售概况,并简要分析了中越出版业交流合作情况,指出我们应该利用历史优势,加强当代出版合作,为促进"一带一路"国家民心相通作出贡献。
夏露张心仪
共3页<123>
聚类工具0