您的位置: 专家智库 > >

杨晓丽

作品数:13 被引量:23H指数:2
供职机构:北方民族大学外国语学院更多>>
发文基金:高等学校本科教学质量与教学改革工程江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 6篇教学
  • 4篇英语
  • 3篇实践教学
  • 3篇实践教学体系
  • 3篇教学体系
  • 3篇教学模式
  • 2篇大学英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇柯勒律治
  • 2篇翻译
  • 2篇《古舟子咏》
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇典籍翻译
  • 1篇译学
  • 1篇英译
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇院校
  • 1篇人文

机构

  • 10篇北方民族大学

作者

  • 10篇杨晓丽

传媒

  • 2篇黑龙江教育学...
  • 2篇文教资料
  • 1篇作家
  • 1篇和田师范专科...
  • 1篇牡丹江教育学...
  • 1篇北方民族大学...
  • 1篇时代文学(上...
  • 1篇民族翻译

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 4篇2012
  • 2篇2011
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
以人文教育为基础,培养复合型人才为拓展,构建英语专业实践教学体系
2012年
根据教育部对英语教学大纲的最新规定,各个高校人才培养方案随之发生重大变化,"发展应用型教育,培养应用型人才"的观念成为高等教育从业人员的共识。实践教学是高等教育的一个重要环节,构建以人文教育为基础、培养复合型人才为拓展的实践教学体系,对提高英语专业学生的实践应用能力,以及对实践教学质量的提高都起着至关重要的作用。
杨晓丽
关键词:人文教育实践教学体系英语专业
英语专业翻译方向实践教学体系改革研究与实践——以北方民族大学为例
2015年
教育界提出重视实验教学,从根本上改变实验教学依附理论教学的传统观念,充分认识并落实实验教学在学校人才培养和教学工作中的地位,形成理论教学与实验教学统筹协调的理念和氛围。为此,北方民族大学英语专业翻译方向制定了相应的实践教学内容,但随之出现了教学体系和实质内容相互脱节、实践教学师资队伍发展不平衡、管理制度不健全、实习效果不理想及实践教学设备落后等问题。因此,为了促进教学工作,提高教学质量,作者试图对英语专业翻译方向的课程体系进行整体优化,使教学内容融会贯通于整个实践教学体之中;同时改革实践教学体系,突破实践教学依附理论教学的传统框架;积极开展第二课堂活动,把翻译方向的实践教学与学校实施的创新实践与导师工作室相结合,注重培养学生创新能力,使实践教学体系与翻译理论课程相结合,从而提高学生理论与实践相结合的能力。
杨晓丽
关键词:实践教学创新创业
西部地区民族类院校大学英语本科教学模式改革的调查及发展策略被引量:1
2012年
基于教育部提出的关于大学英语教学改革的要求,结合西部民族类院校的特点,对四所西部院校的学生进行问卷调查,以期探索出一条适合我国西部地区民族类院校大学英语本科教学改革的新途径。
杨晓丽
关键词:教学模式
从宗教意义谈《古舟子咏》中海洋的覆灭性与救赎性
2012年
柯勒律治是19世纪伟大的英国浪漫主义诗人,同时也是一位伟大的哲学家、宗教思想家。《古舟子咏》是一首以海洋为背景的叙事诗,海洋是一切生命的母体,也是孕育人类文明的摇篮。从《古舟子咏》中海洋的"覆灭性"与"救赎性",最终可以发现一个信奉自由基督教的柯勒律治。
杨晓丽
非物质文化遗产“花儿”英译和传播探析被引量:7
2019年
"花儿"是回族、撒拉族等民族用汉语演唱的、格律及歌唱方式具有浓厚地方特色的古老民间歌谣。它具有独特的民族韵味,充满了大量的乡音俗语,运用了大量衬词和赋、比、兴的修辞手法,这一切都使"花儿"的英译难上加难。以翻译美学理论为指导,从审美主体和审美客体角度对"花儿"进行翻译实践探索和研究,旨在使译文符合民歌特点,具有一定的传唱性,既不丢失民歌的独特民族韵味,也能反映丰富的中国民俗文化。
杨晓丽
关键词:审美主体审美客体
英语专业实践教学体系现状调查及存在问题——以北方民族大学为例被引量:2
2012年
实践教学是高等教育的一个重要环节,现今的高等英语教育十分注重培养在校学生的实践与创新能力。实践教学的改革对提高英语专业学生的实践应用能力以及对实践教学质量的提高都起着至关重要的作用。为此,结合当前我院的实际情况和英语专业的教学现状,发现我校英语专业实践教学存在的问题,从而拓宽实践教学改革新思路,显得尤为必要和紧迫。
杨晓丽
关键词:英语专业实践教学体系
中西贯通,多元共生,朱墨纷呈,走向世界——王宏印教授译学成就与理论观点综述
2023年
王宏印教授是当代资深翻译家、诗人、学者。在有限的生命历程中,他勤学深悟,从西学到国学,从哲学到文学,由博返约,潜心于翻译理论和典籍翻译实践与研究,尤其推动了少数民族典籍的翻译研究工作,40余年硕果累累。本文尝试梳理王宏印教授的翻译研究历程,综述其翻译研究与理论观点,以期向学术界全面展示王宏印教授的译学成就及其影响。
杨晓丽
关键词:翻译理论典籍翻译
对大学英语分级教学改革的回顾和再思考——以北方民族大学为例被引量:11
2011年
2004年,根据教育部提出的大学英语教学改革要求,全国各高校分别进行了"分层次,因材施教"的教学模式改革。基于此,以北方民族大学为例,回顾该校从2005年至今的大学英语分级教学改革,同时对现存的一些问题进行论述与分析,以期进一步推进大学英语分级教学改革,持续提高教学质量。
杨晓丽
关键词:大学英语教学改革教学改革教学模式课程设置分级教学
“计算机辅助翻译”课程中的关键因素思考
2018年
本文结合翻译工作坊式教学模式进行"计算机辅助翻译"课程开设,从理论到实际操作,以期改变传统"以教师为中心"的翻译教学模式,提高学生实际翻译能力,使学生能很快适应市场发展与需要。
杨晓丽
关键词:翻译工作坊计算机辅助翻译教学模式
从《古舟子咏》中的海洋精神论柯勒律治的神学思想
2011年
柯勒律治的长篇诗歌《古舟子咏》是一首以大海为背景的诗歌,诗歌充分体现了大海的海洋精神,同时通过这种海洋精神,进一步探讨柯勒律治的海洋精神与神学思想的统一。
杨晓丽
关键词:《古舟子咏》神学思想惩罚
共1页<1>
聚类工具0