您的位置: 专家智库 > >

谢职安

作品数:7 被引量:22H指数:3
供职机构:北京联合大学更多>>
发文基金:北京市属高等学校人才强教计划资助项目北京市教委面上项目北京市优秀人才培养资助更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇动因
  • 1篇动因分析
  • 1篇学习英语
  • 1篇研究学派
  • 1篇译学
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语听说
  • 1篇语言
  • 1篇语言应用
  • 1篇院校
  • 1篇生活英语
  • 1篇听说
  • 1篇普通院校
  • 1篇网络英语

机构

  • 4篇北京联合大学

作者

  • 4篇谢职安
  • 1篇何芳
  • 1篇程可
  • 1篇郑帅
  • 1篇王英伟
  • 1篇刘亚玲

传媒

  • 1篇山东纺织经济
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇英语教师
  • 1篇语文学刊

年份

  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2012
7 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
网络自主学习英语听力模式下的教师角色研究被引量:4
2012年
网络教学是随着计算机网络技术的产生普及而出现的,我国最近十年来网络英语教学呈现了明显上升的趋势。在英语教学中开展基于网络的英语听说的自主学习已是大势所趋。英语的听、说、读、写四项技能中,听力尤其适合学生在网上自主学习。
何芳谢职安
关键词:网上自主学习学习英语教学呈现网络英语
詹姆斯·霍姆斯的翻译理论观综述
2017年
从语言视角和文化视角分析翻译的概念及界定问题。介绍詹姆斯·霍姆斯及其翻译研究理论,分析霍氏翻译理论的特点,并评介其理论对翻译研究学派和翻译学学科的贡献。阐明埃文·佐哈尔、吉迪恩·图瑞、安德烈·勒菲弗尔、苏珊·巴斯内特等人不同的翻译观,综述后续研究对詹姆斯·霍姆斯翻译理论观的继承和发扬。认为霍氏理论确立了翻译研究的学科地位,具有奠基和引领作用。
程可谢职安王英伟
关键词:翻译研究学派翻译理论
CLIL教学的理论内涵以及对大学英语教师自我发展策略的启示被引量:8
2016年
大学英语教学改革从语言技能和知识教学向语言与内容结合的方向转变。CLIL作为语言与内容融合的教学模式,提出课目知识与语言学习同步进行,实现知识学习和语言能力提高的双重目标。这一模式符合大学英语教学改革的发展方向。通过探讨CLIL教学模式的理论内涵,提出在4Cs原则的框架内,认知互动参与对于知识内容学习、思维能力和学习能力提高的重要性以及语言在交际环境中通过使用才得到提高的工具性特征。对理论内涵的分析对长期面临职业发展困境的大学英语教师的自我发展具有一定的启示意义。
刘亚玲谢职安郑帅
关键词:CLIL大学英语教学语言应用教师发展
名校优质慕课引入普通院校的动因分析——以《生活英语听说》为例
2016年
北京联合大学团队借助学校重点教改项目和市教委面上项目,以北京市大学英语发展中心研发的TEP测试为平台,充分发挥TEP测试结果对教学改革所产生的反拨作用,以校本大学英语教学的现状和学生英语水平为基点,精选清华大学《生活英语听说》慕课作为教改的切入点,以实证研究的方式,从无到有,以点带面,由小到大,从校内到校外,探索了一条帮助学生利用在线名校名师优质资源,课后线上提升听说能力的路径,为教改项目的实施提供了有效的平台。
谢瑞佳谢职安
关键词:教改动因生活英语
共1页<1>
聚类工具0