您的位置: 专家智库 > >

王蓓

作品数:14 被引量:28H指数:3
供职机构:中央民族大学更多>>
发文基金:国家教育部“211”工程教育部“新世纪优秀人才支持计划”国家民委科研基金更多>>
相关领域:语言文字电子电信自动化与计算机技术医药卫生更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 5篇会议论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 2篇电子电信
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇医药卫生

主题

  • 4篇语调
  • 4篇韵律
  • 3篇音高
  • 3篇感知
  • 3篇藏语
  • 2篇单焦点
  • 2篇信息结构
  • 2篇彝语
  • 2篇塞音
  • 2篇声调
  • 2篇停顿
  • 2篇骤降
  • 2篇维吾尔
  • 2篇维吾尔语
  • 2篇男女
  • 2篇发音人
  • 1篇德昂语
  • 1篇对焦
  • 1篇对焦点
  • 1篇疑问语调

机构

  • 14篇中央民族大学
  • 2篇新疆财经大学
  • 1篇伦敦大学
  • 1篇法兰克福大学

作者

  • 14篇王蓓
  • 4篇张夏夏
  • 1篇尹巧云
  • 1篇刘璐
  • 1篇刘岩
  • 1篇王玲
  • 1篇吴倩
  • 1篇王保锋
  • 1篇许毅
  • 1篇吴倩

传媒

  • 3篇声学学报
  • 2篇民族语文
  • 1篇中央民族大学...
  • 1篇清华大学学报...
  • 1篇计算机应用
  • 1篇中文信息学报
  • 1篇第十届中国语...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 2篇2012
  • 4篇2011
  • 2篇2010
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
藏语拉萨话中焦点和疑问的韵律编码方式被引量:3
2018年
焦点和疑问语气是两种重要的交流功能,都可以通过韵律来编码。该文请8位藏语拉萨话母语人自然说出2个目标句,包括疑问和陈述2种语气以及4种焦点条件(中性、句首、句中和句末焦点),通过音高、时长参数的声学和统计分析,考察了拉萨话中焦点和疑问的韵律编码方式。结果表明:焦点在疑问句和陈述句中相同的编码方式是,焦点词音高升高、音域扩大且时长延长,而焦点前基本不变。不同的是,陈述句中焦点后有明显的音高下降和音域压缩,但疑问句中焦点后压缩不稳定。与相同焦点条件的陈述句相比,疑问语调整体有升高,焦点后的音高上升更稳定;但焦点词的音高在两种语气间没有明显区别。可见,焦点后音高更多的是为了实现疑问语气而升高,而不是为了突显焦点而压缩;焦点词的音高不具备区别语气的功能。
张夏夏王蓓
关键词:疑问语调藏语
汉语普通话中双焦点的产出及其感知被引量:3
2019年
以往的研究发现双焦点句中第一个焦点后往往缺少音高压缩。这一现象是否与两个焦点间的音节数有关?实验控制了焦点词的位置和句子长度两个因素,发现双焦点句中两个焦点既相互独立又相互依存.独立性表现为每个焦点有各自的实现范围,其音高升高和时长延长都和所对应的单焦点的条件接近;依存性表现为两个焦点可以在同一个语调短语内共存。第一个焦点后因为有了韵律短语边界而缺少音高压缩,而与两个焦点间的音节数没有直接关系。感知实验的结果显示:双焦点的辨认正确率显著低于句首单焦点。这主要因为同时判别两个焦点的难度比较高。如果只要求听音人关注第一个焦点,其辨认率明显提高,且与句首单焦点的判断正确率无显著差异。可见,在双焦点句中,句首和句末焦点的判断有不对称性。音高和时长的增加可以保证句首焦点的正确感知,但不能保证句末焦点的正确感知。总体来说,两个焦点中句首焦点在感知上有更高的突显度。
王蓓刘璐张夏夏Caroline Féry
关键词:汉语普通话感知韵律短语正确率音高
话题转换方式和句子长度对边界声学参数的影响被引量:1
2014年
该文研究了不同话题转换方式和句子长度对边界处停顿、边界前延长量及音高重置的影响。语料是由两个句子构成的小语篇,通过改变第二个句子控制两种句子长度(短和长)和三种话题转换方式(延续、精述和转折)。20位发音人的语音分析结果显示:(1)话题转换方式和句子长度对停顿及音高重置都有调节作用,但对边界前词的时长延长量没有显著影响。另外,两因素间没有交互作用。主要表现为:边界后句子越长,句间停顿越长,且边界处的音高重置越大。从话题延续、话题精述到话题转折,停顿时长呈增长趋势,且音高重置度增大;(2)停顿时长与边界前延长量存在较弱的负相关,与音高重置则存在较弱的正相关;(3)相较于男性发音人,女性发音人对话题转换方式更为敏感,且更倾向于用停顿和音高两种声学线索标记话题转换方式。句长效应则在男女发音人中都稳定存在。以上结果表明,句长对边界处声学参数的影响基于底层发音机制,而话题转换方式的影响则是语言中信息传递的需要。
吴倩王蓓
关键词:韵律边界
藏语(拉萨话)焦点在陈述句和疑问句中的实现方式--单焦点和双焦点对比
本文主要考察了藏语拉萨话陈述句和是非疑问句中单焦点和双焦点的韵律实现问题。用问答匹配的范式,请八位发音人自然说出目标句,并正确用陈述或疑问语气强调相应的句子成分,然后进行系统的声学分析和统计检验。两个目标句分别有3 种单...
张夏夏王蓓吴倩
关键词:藏语语调
文献传递
维吾尔语中疑问和焦点对语调的共同调节作用被引量:5
2013年
通过严格控制的语音实验,系统研究了维吾尔语焦点和疑问语气对语调的调节作用。结果发现维吾尔语疑问句中焦点对音高和时长都有调节作用:1)焦点词音高上升、音域扩大,焦点后音高仍保持高,但焦点前的音高基本不变;2)疑问语调的重要特征是句末音高出现大幅度上扬,另外疑问句中焦点词后的音高高于其在陈述句条件下的表现;3)焦点成分时长延长,而焦点前后成分的时长变化不明显;4)与陈述句相比,疑问句的总时长要长于陈述句的,且主要表现在句末成分的时长上。总之,维吾尔语和汉语、英语一样支持平行编码目标逼近(PENTA)语调模型,但是三种语言在疑问句中焦点后的语调变化方式上并不相同。
吐尔逊.卡得王蓓
关键词:维吾尔语
话题及句长对停顿的影响:男女发音人比较
吴倩王蓓
关键词:停顿
德昂语布雷方言中焦点的韵律编码方式被引量:3
2011年
德昂语布雷方言声学分析结果表明:1.焦点词上没有明显的音高提高,也没有焦点后音高骤降和音域变窄的现象;2.焦点词的时长增加(10%左右)。这一焦点的韵律编码方式不同于汉语普通话以及印欧语系中大部分语言,而与台湾闽南语及粤语等相似。
王玲王蓓尹巧云刘岩
关键词:德昂语语调
话题和焦点在分裂句中的韵律编码方式及其对感知的影响被引量:3
2010年
前置是突显信息一种语法方式,如:"书,我买了三本。"这种分裂句对应两种语用功能:前置名词是话题或是焦点。对7个人在这两种语境下朗读的280个分裂句进行声学分析,结果表明:(1)两种条件下,前置名词后都有明显停顿。前置名词本身的音高和时长没有差别;(2)两种信息结构对基干部分有不同的韵律调节作用。前置名词为焦点时压低了基干部分的音高,而前置名词为话题时基干部分的音高为渐降。由此可见,话题的语调调节范围是自身,而焦点是全句;(3)前置名词和基干部分间的停顿在焦点条件下长于话题条件。22人对分裂句问答匹配度的判断结果表明,两种信息结构的不同韵律编码方式是有感知意义的。
王蓓Caroline Fery
关键词:韵律感知信息结构声学分析
话题及句长对停顿的影响:男女发音人比较
吴倩王蓓
关键词:停顿
维吾尔语焦点的韵律实现及感知被引量:6
2013年
通过严格控制的语音实验,研究了维吾尔语陈述句中焦点对音高和时长的调节作用。实验设计了两个目标句,请发音人根据上下文自然地强调句中相应的词,随后还考察了焦点的感知问题。结果表明:(1)以句末焦点为基线,维吾尔语焦点的韵律编码方式类似于北京话和英语中的"三区段"调节模式,表现为焦点词音高升高、音域扩大和焦点后音高骤降(音域变窄),而焦点前音高变化不大;(2)焦点词和焦点前的词时长都有延长,而焦点后的词没有明显变化;(3)对焦点感知的正确率平均可达90%左右,表明焦点的韵律编码方式是有效的感知线索;(4)感知实验及语调分析还显示,维吾尔语"中性焦点"语调特征与英语和汉语不同,它接近句首焦点而不是句末焦点。另外,论文特别讨论了"焦点后音高骤降"在中国语言中的分布及来源问题。
王蓓吐尔逊.卡得许毅
关键词:维吾尔语对焦点感知韵律
共2页<12>
聚类工具0