您的位置: 专家智库 > >

王银泉

作品数:138 被引量:2,869H指数:23
供职机构:南京农业大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金广东省哲学社会科学规划项目中国外语教育基金更多>>
相关领域:语言文字医药卫生经济管理文化科学更多>>

文献类型

  • 100篇期刊文章
  • 10篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 81篇语言文字
  • 15篇医药卫生
  • 11篇文化科学
  • 8篇历史地理
  • 4篇哲学宗教
  • 3篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇政治法律
  • 1篇艺术

主题

  • 47篇翻译
  • 27篇英译
  • 22篇中医
  • 14篇英语
  • 14篇外语
  • 13篇耶稣
  • 13篇耶稣会
  • 13篇耶稣会士
  • 13篇文化
  • 12篇教学
  • 10篇黄帝
  • 10篇黄帝内经
  • 8篇翻译策略
  • 8篇《黄帝内经》
  • 7篇译介
  • 7篇语言
  • 7篇教育
  • 6篇英译研究
  • 6篇明清
  • 5篇话语

机构

  • 92篇南京农业大学
  • 34篇南京中医药大...
  • 4篇广州中医药大...
  • 3篇西安外国语大...
  • 2篇南京大学
  • 2篇广东外语外贸...
  • 2篇世界中医药学...
  • 1篇北京中医药大...
  • 1篇东北财经大学
  • 1篇北京师范大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇南开大学
  • 1篇清华大学
  • 1篇上海市教育科...
  • 1篇苏州市职业大...
  • 1篇陕西中医药大...
  • 1篇上海海事大学
  • 1篇扬州大学
  • 1篇中央民族大学
  • 1篇德国明斯特大...

作者

  • 111篇王银泉
  • 5篇钱叶萍
  • 5篇崔祥芬
  • 3篇郑晓红
  • 3篇周义斌
  • 3篇杨丽雯
  • 3篇张青龙
  • 2篇张丽冰
  • 2篇杨丽雯
  • 1篇孙丽霞
  • 1篇蒋辰雪
  • 1篇崔刚
  • 1篇范春祥
  • 1篇陈新仁
  • 1篇徐海女
  • 1篇戴良整
  • 1篇穆连涛
  • 1篇周俊兵
  • 1篇王彬
  • 1篇任方

传媒

  • 7篇中国翻译
  • 5篇疯狂英语(教...
  • 5篇当代外语研究
  • 4篇外语界
  • 4篇中国中医基础...
  • 4篇南京农业大学...
  • 4篇中医药导报
  • 4篇中医药文化
  • 4篇中国科技术语
  • 3篇外语教学
  • 3篇国际汉学
  • 2篇外语教学与研...
  • 2篇外语电化教学
  • 2篇学术研究
  • 2篇北京第二外国...
  • 2篇广东外语外贸...
  • 2篇云南大学学报...
  • 2篇上海翻译(中...
  • 2篇外语教学理论...
  • 2篇语言规划学研...

年份

  • 7篇2024
  • 2篇2023
  • 3篇2022
  • 3篇2020
  • 4篇2019
  • 12篇2018
  • 5篇2017
  • 8篇2016
  • 8篇2015
  • 8篇2014
  • 9篇2013
  • 2篇2012
  • 3篇2011
  • 6篇2010
  • 3篇2009
  • 4篇2008
  • 4篇2007
  • 4篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
138 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
外语学习焦虑研究的回顾与反思(2001~2018)——基于一篇高被引论文的可视化分析被引量:5
2020年
本文以中国知网CNKI数据库中"外语学习焦虑"研究领域的一篇高被引论文在2001~2018年的引用文献为研究对象,采用文献计量学和引文分析法,借助CiteSpace科学计量软件对关键词的频率、突现和聚类共现作可视化图谱分析,探讨外语学习焦虑研究的理论演进路径、研究热点和研究前沿。研究表明:(1)外语学习焦虑研究的演进过程经历了三个阶段,分别为初期、发展期和成熟期;(2)外语学习焦虑研究热点集中于情感因素、学习者个体差异、交际行为和语言文化环境上;(3)外语学习焦虑研究前沿集中于网络多媒体教学改革、自主课堂教学改革上。基于分析结果,文章揭示了外语学习焦虑研究对我国外语教学改革的积极影响,反思了相关研究的不足,希冀为未来研究开拓新空间,提供新视角。
何航王银泉
关键词:外语学习焦虑CITESPACE高被引论文可视化分析
融合型外语人才培养的必要性和途径
2018年
全面提升高校创新能力,就要求我们尤其要着力推进教学改革,培养学生的创新能力,要加快创新人才培养,加强创新创业教育,服务于“中国制造2025”、“互联网+”、“大众创新万众创业”(双创)等国家重大战略需求。“双创”能否成为国家创新驱动发展的重要支撑力量,关键在于能否推进创新创业教育,培养出既具备科学知识、技术技能,又有创新精神、创业能力的双创人才。
王银泉
关键词:创新创业教育双创外语人才培养融合型创业能力
从一句误译看英语谚语的翻译
1995年
由上海交大主编、高等教育出版社出版的《大学核心英语读写教程》(修订本)第四册第二单元A篇第6段中有这样一句话:It ishighly improbable that businesses as weknow them will cease to exist,but they
王银泉
关键词:英语谚语英汉谚语直译误译英谚汉译译文
报刊英语教学在英语综合应用能力培养中的地位和作用
报刊英语阅读长期以来作为一门英语专业高年级选修课在许多大学开设,但是,报刊英语应该适合于广大的英语学习者。就当前我国的英语教学情况而言,报刊英语应该可以在大学英语教学中发挥更加突出的作用。本文就当前对外语学习中的语言能力...
王银泉
关键词:英语教学英语报刊阅读语言能力交际能力
文献传递
解释性翻译在“歇后语”一词及歇后语英译的应用
2015年
汉语中的歇后语幽默风趣、运用广泛,是中国文化里独特的风景;但其独特的语言形式和民族性极强的内容,给翻译和文化交际带来了很大困难。而传播歇后语这一独特的文化,也必先用英文正其名。作为一种翻译手段和术语,解释性翻译在处理上述难题发挥了重要作用,并且现在越来越受到认可。
崔祥芬王银泉
关键词:歇后语解释性翻译文化交际
“一带一路”战略下的中医药文化海外传播话语体系构建与翻译人才培养
国际话语权是指以国家利益为核心、就国家事务和相关国际事务发表意见的权利.它体现了知情权、表达权和参与权的综合运用.对外话语体系建设的重要性关系到文化强国建设、国家文化软实力、文化的理解和文明的互鉴、国家的文化安全以及中国...
王银泉
公示语翻译对外语教育和国家形象建设的启示被引量:3
2017年
基于对社会语言学和教育语言学的基本认识,公示语翻译不仅仅是公共信息导向系统的重要组成部分,也不是简单地为了给来华外国友人提供各种外语服务。无论是从语言的社会属性还是教育属性来说,公示语翻译的规范与否,是检验我国英语教学成效的一面镜子,对公示语翻译重要性的认识,应该提升到它与中国文化走出去、国家形象建设、国家外语能力、国家外语教育规划和外语教育政策等的相关性的高度进行思考。
王银泉
关键词:公示语翻译社会语言学教育语言学外语教育国家形象
对外宣传、国际软实力竞争与外宣翻译
当今世界,各国之间的竞争正在从经济和科技为代表的综合国力竞争逐步转向文化软实力竞争,而软实力竞争在相当程度上是通过对外宣传形式来完成的。语言是传播的第一手段,也是国家软实力之一,对外宣传必然离不开翻译。对外宣传所要求的是...
王银泉
关键词:翻译理论文化价值
17世纪末到18世纪初“大秦景教”碑情况介绍:卜弥格和刘应发挥的作用被引量:2
2017年
作者魏若望(John W.Witek,1933—2010),是美国著名已故汉学家,乔治城大学东亚系主任。研究和教学的主要领域为:汉学、日本学、藏学、印度学、早期亚欧交通史,以及来华耶稣会士研究。他关于利玛窦(Matteo Ricci,1552—1610)、南怀仁(Ferdinand Verbiest,1623—1688)的研究在汉学界享有权威。魏若望的主要著作有《耶稣会士傅圣泽神甫传索隐派思想在中国及欧洲》(Controversial Ideas in China and in Europe:A Biography of Jean-Fran?ois Foucquet S.J.(1665—1741),1982)、《传教士、科学家、工程师、外交家南怀仁(1623—1688)》(Ferdinand Verbiest(1623—1688):Jesuit Missionary,Scientist,Engineer and Diplomat,1994)等,还曾主持了罗明军、利玛窦编纂的《葡汉字典》的整理影印工作(Portuguese-Chinese Dictionary,2001)。本文原题为"Presenting the‘Nestorian’Monument from the Late Seventeenth to the Early Eighteenth Century:The Role of Micha?Piotr Boym(1612—1659)and Claude Visdelou(1656—1737)",最初是魏若望神父在国际会议上宣读的,后发表于《华裔学志》(Monumenta Sinica)2011年第59期第301—313页。本文概述了17世纪末至18世纪初来华传教士卜弥格(Michel Boym,1612—1659)和刘应(Claude Visdelou,1656—1737)的生平、来华背景,研究了他们对大秦景教碑的翻译和理解等方面的贡献。
魏若望崔祥芬王银泉
关键词:景教碑来华传教士《华裔学志》耶稣会士
字母词在中文媒体中的使用:纯洁语言还是兼纳并蓄被引量:3
2005年
目前,学术界存在一种争鸣观点,即对待英文字母缩略词应该采取什么样的态度,是纯洁本族语言还是兼蓄并收?对待这些字母词,是不是应该将其翻译成本族语言?对于大众出版物中夹杂使用字母词的现象,我们应当采取客观的态度,要依据具体情况而定。同时,中文大众出版物中字母词使用的泛滥可能引发语言文字污染,应该引起我们足够的警惕。
王银泉钱叶萍
关键词:字母词
共12页<12345678910>
聚类工具0