您的位置: 专家智库 > >

郑咏滟

作品数:36 被引量:382H指数:9
供职机构:复旦大学外文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金上海市哲学社会科学规划课题上海市教育科学研究规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教政治法律更多>>

文献类型

  • 34篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 34篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 13篇语言
  • 8篇词汇
  • 7篇多语
  • 7篇学习者
  • 7篇外语
  • 4篇语言学
  • 4篇习得
  • 3篇动机
  • 3篇动态系统
  • 3篇应用语言
  • 3篇应用语言学
  • 3篇用语
  • 3篇语词
  • 3篇语言政策
  • 3篇知识
  • 3篇外语学习
  • 3篇文化
  • 3篇教育
  • 3篇跨语言
  • 3篇二语词汇

机构

  • 36篇复旦大学
  • 1篇大连理工大学
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇上海第二工业...
  • 1篇山东大学
  • 1篇上海外国语大...
  • 1篇香港大学
  • 1篇上海中学
  • 1篇香港树仁大学

作者

  • 36篇郑咏滟
  • 1篇刘佳琦
  • 1篇刘佳琦
  • 1篇温植胜
  • 1篇曾婷
  • 1篇李茨婷
  • 1篇张学新
  • 1篇高雪松
  • 1篇艾菁
  • 1篇彭红英

传媒

  • 4篇现代外语
  • 3篇外语教学与研...
  • 3篇解放军外国语...
  • 3篇复旦外国语言...
  • 2篇外语学刊
  • 2篇外语电化教学
  • 2篇语言战略研究
  • 2篇当代外语研究
  • 2篇中国外语教育
  • 1篇外语界
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇外语教学
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇语言文字应用
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇外国语
  • 1篇中国外语
  • 1篇外语教学理论...
  • 1篇语言学研究
  • 1篇语言政策与语...

年份

  • 4篇2024
  • 5篇2023
  • 3篇2022
  • 4篇2021
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 5篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2004
36 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
精细化句法复杂度对写作质量预测效果的研究被引量:2
2022年
本研究考察了精细化句法复杂度对多维度写作质量的预测效果。研究对1个综合型句法复杂度指标和15个精细化句法复杂度指标建立回归模型,结果显示:精细化句法复杂度能够作为综合型句法复杂度的补充,更细致地呈现高质量作文句法特征。本文为精细化句法复杂度指标的可操作性提供了实证依据,为中国语境下的英语写作教学提供了启示。
李慧娴郑咏滟秦文娟
关键词:二语写作写作质量英语写作教学
国际学术发表的语言生态研究——以中国人文社科学者发表为例被引量:7
2016年
近年来国际学术发表领域的语言规划成为语言规划与政策研究的新热点。本文从语言生态观角度考察了2005—2014十年间中国人文社科学者国际学术发表的语言实践。基于对Web of Science数据库的检索、分析,本研究发现国际学术交流领域呈现出英语主导、多语并存的语言生态,但中国人文社科学者语言实践以英语与汉语为主,非英语外语语种的国际学术交流能力欠缺。非英语发表的生态位学科分布在语言文学、宗教哲学与人类学。本文最后对外语教育规划与学术语种规划提出了建议。
郑咏滟高雪松
关键词:语言实践
基于追踪个案的二语书面语句法复杂性发展研究被引量:5
2017年
本文提出立体多维的句法复杂性分类框架,从复杂动态系统角度探索两名中国英语学习者的二语书面语句法复杂性发展。研究收集两名学生一学年间的作文,使用CohMetrix3.0与二语句法复杂度分析器分析了广度—深度两个维度,句子、子句、短语三层面上的10项指标的发展路径。研究结果印证了句法复杂性多维特征,发现不同维度与层面的发展模式相异。与整体的句法复杂性指标相比,局部具体句法指标更具敏感性,能捕捉更细致的发展。本研究揭示了复杂动态系统中初始状态对个体发展路径的影响,以此解释了个体差异的涌现。
郑咏滟
关键词:句法复杂性
中国学习者多语动机构成和跨语言差异被引量:7
2021年
本研究探索中国高校大学生选择学习六个非英语第二、第三公共外语的多语动机构成,并进行跨语言比较。研究采用序贯混合法设计,对289名某高校大学生发放动机问卷,并抽取其中27名学生进行后续访谈。量化数据使用因子分析、多元方差分析和单因素方差分析等手段,质性数据使用NVivo 12.0进行主轴编码。结果显示,受试选修非英语外语的最大动机来源是学习经历,其次是文化兴趣和自我区分。在工具型动机、融合型动机、自我区分、文化兴趣四个变量间存在显著跨语言差异。本研究也表明,中国学习者拥有模糊的多语姿态,同时受到全球英语的过滤效应影响。多语动机的跨语言差异体现宏观语言价值体系对社会语言使用和语言教育系统的渗透,凸显了语言学习动机和社会政治文化环境之间的共生关系。本文最后对如何开展"多语并进"的外语教育改革提出了实施建议。
郑咏滟刘维佳
关键词:外语教育改革
从联想反应类型和母语影响看二语学习者的心理词汇被引量:2
2011年
近年来国内外二语词汇联想研究颇为活跃,但是针对学习者的词汇联想反应究竟以哪种类型为主以及母语对反应类型的影响,各种研究结果不尽相同。本研究针对中国英语学习者对JohnRead的词汇联想测试进行修订并引入母语干扰项以考察母语对反应类型的影响。87名大学水平的中国英语学习者完成该测试。分析表明,受试的聚合型反应与组合型反应并无显著差异,但是在组合型反应方面更容易受到母语负迁移的影响。受试的聚合型知识与词汇量同步增长,组合型知识却无显著增长,说明他们的二语心理词汇重组可能出现停滞。结果表明,教师需要通过有效的教学手段帮助学习者提高词汇意识,克服母语的负迁移和停滞现象,促成二语词汇的可持续发展。
郑咏滟
关键词:词汇联想二语心理词汇母语影响
“全英文”学科课堂中的超语实践与知识建构
2024年
本研究采用“瞬时分析法”和“阐释现象学分析法”,系统分析了课堂录像、半结构访谈、学生反思日记等质性数据,考察了超语在全英文课程中知识建构的功能及影响因素。研究结果显示,师生的超语实践具有拓展认知框架、激发学习主动性、赋予自信和安全感的功能,并且主要受到整体社会环境与学科文化、教育资源与学习风格、语言使用意识形态的影响。师生通过超语实践,能够有效激活课堂内外的多语和多文化认知资源,将全英文课堂有效转换为多语和多文化互动的超语空间。
郑咏滟邱译曦
关键词:知识建构
母语在二语词汇深度知识中的角色被引量:10
2012年
本研究使用一套专门针对中国英语学习者设计的词汇深度测试,探索母语对词汇深度知识中词义与搭配的影响。结果表明,词义知识与词汇广度同步增长,搭配知识则趋于停滞。母语对词义与搭配的影响不对等,受试更易在搭配方面受母语一致性影响,而对母语—二语语义差异的鉴别能力并未随词义知识增长。
郑咏滟
关键词:词汇广度词汇深度母语影响
超学科范式下应用语言学Q方法的创新与前瞻被引量:2
2023年
应用语言学的超学科范式转移要求思考如何创新研究方法解决核心问题,形成具有特色的方法论体系。本文基于超学科范式,剖解了Q方法持有的主客观一元论、复杂涌现的整体认识论和兼容并蓄的函中律逻辑,辨析其与其他常用方法的异同以突出Q方法特色优势,并通过实证案例梳理了Q方法的具体操作步骤和主要研究话题。文章最后前瞻Q方法的发展方向,探讨如何在超学科范式下拓展应用语言学研究疆域。
郑咏滟
关键词:混合法应用语言学
日本高校多外语教育传统、现状及对我国的启示被引量:3
2018年
日本高等教育在明治时代便奠定了"一外英语、二外必修"的外语教育课程模式。外语教育在日本社会近代化、现代化、国际化进程中起到了重要作用。本文爬梳了明治维新以来日本高校多语教育的传统和一百多年来经历的数次改革,剖析当下日本高校的多语教育课程实施特色,辅以日本著名高校的多语教育实践案例,以期对我国高校推动多语教育提供启示。
艾菁郑咏滟
关键词:高等教育外语教育
后疫情时代的多语研究:反思与展望被引量:7
2021年
新冠肺炎疫情让我们意识到,身处互联互通的整体系统之中,多语言多文化的世界仅靠英语无法建立公平、公正、有效的全球沟通体系。英语占主导地位的知识生产与传播体系映射了中心-边缘结构性不平等,体现了知识生产领域的地缘政治。"英语至上"的语言不平等裹挟着认识论不平等,进一步提高了英语中心知识体系的地位,固化了语言为导向的学术研究的单语思维定式。在此背景下,面对后疫情时代的全球新格局,如何打破固有的全球沟通体系和构建多语共存的人类命运共同体成为语言为导向的学术研究者面临的重要挑战。近年来,随着"多语转向",应用语言学的一大分支"多语研究"蓬勃发展。但是在单语思维定式影响下,大量的多语研究仍被单语思维主导,陷入单语认识论的困境。长此以往,只会进一步抬高英语至上的地位、加剧全球知识生产和沟通的结构性不平等。针对这个问题,我们提出,应从研究范式、理论视角、研究对象三个维度构建后疫情时代多语研究新框架。就研究范式而言,采用"多语地研究"新路径,即在整个研究过程中体现一种以上语言的贡献,激活多语资源、突破单语惯习;就理论视角而言,积极探索不同语言背后的认识论传统,寻找替代性认识论,构建研究的认识论多样性;就研究对象而言,在以英语学习为研究对象主体的基础上,丰富研究对象的多样性,关注边缘群体,拓展理论边界。我们认为,当今学界需要正视语言层级化的现实,一方面,英语是我们在国际学界发出声音的渠道;另一方面,我们也肩负责任和使命,基于本土事实,参考本土知识系统,做出中国的多语研究。我们应在全球政治经济格局不确定的局面下,努力探索在人类命运共同体精神引导下多语发声的模式。
郑咏滟
共4页<1234>
聚类工具0