杨洁
- 作品数:2 被引量:44H指数:1
- 供职机构:广东外语外贸大学高级翻译学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 论译者主体性发挥之主客互动的哲学基础
- 译者居于翻译活动的中心,是该活动唯一的主体性要素,其既定思想、审美情趣,情感体验等必然会在翻译中以主体性的形式表现出来,这是不容否认的事实。但这种主体性发挥并不是任意的,而是一个主客互动的过程,是一种主-客体互动基础上的...
- 杨洁
- 论翻译伦理学研究范畴的拓展被引量:44
- 2010年
- 翻译研究文化转向在解放译者的同时走向了另一个极端,即赋予了译者放纵自己的权力,影响了翻译的健康发展。翻译伦理研究是对文化转向以来翻译及翻译研究中出现的乱象的一种反思和理性回归,是翻译学研究不可或缺的组成部分。但目前的翻译伦理研究存在一些误区,研究范畴过窄,因此有必要从学科系统建构层面对翻译伦理学的研究范畴进行整合并作出拓展。
- 杨洁曾利沙
- 关键词:翻译学翻译伦理