您的位置: 专家智库 > >

王松华

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:湘潭师范学院外语系更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇英汉
  • 1篇英汉语
  • 1篇英语
  • 1篇思维
  • 1篇思维习惯
  • 1篇文化
  • 1篇戏剧
  • 1篇戏剧创作
  • 1篇美国梦
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译
  • 1篇奥尼尔
  • 1篇被动式

机构

  • 2篇湘潭师范学院

作者

  • 2篇王松华

传媒

  • 1篇湖南大学学报...
  • 1篇邵阳学院学报...

年份

  • 2篇2002
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英汉语被动式的比较与翻译
2002年
英语被动式在使用场合和主题意义上有一定的相似性,但在表达意义、应用范围及表达形式三个方面存在较大的差异.在翻译英语被动句时,不能一一对应地硬译为汉语被动句;而应根据具体情况,充分考虑英汉语特点,适当转换形式,使译文通顺达意,避免翻译腔.
王松华
关键词:英语汉语思维习惯
论“美国梦”对奥尼尔创作的影响被引量:3
2002年
“美国梦”是美国文化中的独特现象 ,它与美国文学的产生和发展紧密相联。文章通过对“美国梦”的文化渊源、奥尼尔的生平及其所创作的典型作品和人物形象进行分析 ,说明“美国梦”对杰出剧作家奥尼尔的戏剧创作产生过重要影响。
王松华
关键词:美国梦文化奥尼尔戏剧创作
共1页<1>
聚类工具0