您的位置: 专家智库 > >

王秋月

作品数:10 被引量:8H指数:2
供职机构:常州信息职业技术学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学自然科学总论文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 4篇英语
  • 3篇课堂
  • 3篇教学
  • 2篇英语课
  • 2篇英语课堂
  • 2篇英语课堂教学
  • 2篇职高
  • 2篇课堂教学
  • 2篇高职
  • 2篇高职高专
  • 2篇高职高专英语
  • 2篇高职高专英语...
  • 2篇高专
  • 1篇译文
  • 1篇译文分析
  • 1篇英文
  • 1篇英文歌曲
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语口语课
  • 1篇英语口语课堂

机构

  • 7篇常州信息职业...

作者

  • 7篇王秋月

传媒

  • 4篇常州信息职业...
  • 2篇科技视界
  • 1篇才智

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
10 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
论实事求是、求真务实与教师的本职工作被引量:1
2014年
辩证唯物主义和历史唯物主义的世界观和方法论,是马克思主义最根本的理论特征。其实质就是实事求是、求真务实。人民教师在学习工作中需要实事求是地贯彻落实科学的发展观,弘扬求真务实的精神,大兴求真务实之风,不断完善自我,做好自身的本职工作,为中国特色的社会主义教育事业贡献自身的力量。
王秋月
关键词:实事求是求真务实人民教师本职工作
浅谈任务型教学在英语口语课堂中的运用被引量:2
2009年
任务型教学活动在英语口语课堂中的适当运用,能使学生在课堂中运用已经具备的知识、经验,以合作的方式,参与到发现问题、解决问题、取得成果的学习过程中,并在此过程中逐渐获取新的知识,合理分配时间,积极交流协作等方面的综合运用、解决实际问题的能力,成为独立、自主、高效的学习者。
王秋月
关键词:任务型教学英语口语课堂
从功能目的论看影视剧名的翻译
2010年
优秀的影视剧名翻译能够帮助影视作品顺利打入异国市场,在展示本国文化的同时,赢取巨大的经济效益。"功能目的论"认为,翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。在此基础上,影视剧名翻译应遵循达意、文化和美学三原则,可采用直译、意译、创造性翻译等策略;该类翻译不仅涉及语言、文化知识,还涉及心理学、社会学及美学等各科知识,而且需要极强的艺术想象力和创造力。
王秋月
关键词:功能目的论翻译
论“3P”教学法在高职高专英语课堂教学中的运用被引量:2
2012年
"3P"教学法虽然是20世纪70年代形成的交际语言教学模式下的产物,但是其三大教学阶段即演示、操练及成果在高职高专英语课堂教学中,能充分改善英语教学质量,便于教师组织课堂教学,提高课堂教学效率。该教学法虽然存在些许不足,但在辅以相应的任务环节后,比较适合现阶段高职高专的英语课堂教学。
王秋月
关键词:高职高专英语课堂教学
全身反应法在高职高专英语课堂教学中的应用被引量:1
2014年
全身反应教学法能帮助学生在自如的学习环境中掌握初步的听、说能力。虽然该法经常在英语学习的初级阶段使用,且该法自身也有局限,但经过一定的任务设置以及在有经验教师的合理操作下,对现阶段高职高专的《大学英语》教学而言,同样具有较大的实用价值。
王秋月
关键词:全身反应法高职高专英语课堂教学
《围城》第一章英译文批评与赏析
2016年
《围城》是钱钟书先生的著名小说,有新《儒林外史》之称。《围城》的英译本由珍妮·凯利(Jeanne Kelly)和茅国权(Nathan K.Mao)合译,该译本一问世,褒贬不一。本文从原文分析、译文分析、原文与译文对比分析和评价译文质量四个方面对《围城》英译本第一章进行赏析,分别指出译文的优点与不足,并对不足之处提出修改建议。
王秋月
关键词:译文分析
浅谈听歌学英语
2008年
音乐语言以特有的旋律和节奏给人以不同的感受,通过学唱英文歌曲来激发学生学习英语的兴趣,让他们在轻松的氛围中学习语音、语调、语法知识,训练翻译技巧,培养听说能力,了解英语国家的文化。
王秋月
关键词:英文歌曲英语学习
共1页<1>
聚类工具0