您的位置: 专家智库 > >

王若维

作品数:4 被引量:102H指数:2
供职机构:华中科技大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学环境科学与工程历史地理更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇环境科学与工...
  • 1篇文化科学
  • 1篇历史地理

主题

  • 1篇生态
  • 1篇启示性
  • 1篇全球环境
  • 1篇狩猎
  • 1篇外语
  • 1篇外语教育
  • 1篇威廉·福克纳
  • 1篇教育
  • 1篇故事
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译能力
  • 1篇福克纳
  • 1篇《熊》
  • 1篇TAPS

机构

  • 4篇华中科技大学

作者

  • 4篇王若维
  • 2篇王树槐

传媒

  • 1篇外语研究
  • 1篇国际学术动态
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇外语教育

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2008
  • 1篇2005
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
翻译能力的构成因素和发展层次研究被引量:100
2008年
翻译能力的构成因素和发展层次是翻译教学理论研究的起点。本文第一部分深入述评了国内外有关翻译能力构成和发展阶段的研究文献,第二部分提出一个翻译能力的综合模式,由以语言-语篇-语用能力为核心的6种分项能力构成。作者进而着重分析了这些分项能力不同的发展层次。
王树槐王若维
关键词:翻译能力
熊·人·自然——威廉·福克纳《熊》评析
2005年
威廉·福克纳的小说《熊》一直被认为是一个关于打猎的故事,它也是一个名叫艾萨克·麦卡斯林的男孩在学习打猎的过程中长大成人的故事。小说充满象征意义,需要一读再读才能领会其深层含义。它其实也是关于人与自然的关系的一本小说。重读本小说将会让我们体会到深刻的生态预警和启示.
王若维
全球环境下的外语教育国际研讨会
2014年
由华中科技大学外国语学院主办的全球环境下的外语教育国际研讨会,于2013年11月22—23日顺利召开,该会议受到学校国际交流处“高水平国际会议”的经费支持。外国语学院外语教育研究中心特邀请了新西兰奥克兰大学博士生及博士后导师劳伦斯·张军(Lawrence Jun Zhang,PhD)教授参会并举行了4场讲座。内容包括:①外语学习策略研究的历史及现状;
王若维
关键词:全球环境外语教育
TAPs翻译研究:成就、问题、前景被引量:2
2008年
TAPs翻译研究在二十余年的历程中,研究领域由认知与策略扩展及情感与行为,研究模式由单个翻译单元探求过渡到理论假设的建立与证实。不过,学界对TAPs研究方法及其成果的态度褒贬不一,主要是怀疑其心理学基础的合理性、实验过程的严格性、汇报结果的新颖性。本文梳理了TAPs翻译研究的成就、缺陷、补救,探讨了它的研究趋势和前景,以及在翻译教学中的应用。
王树槐王若维
关键词:TAPS
共1页<1>
聚类工具0