您的位置: 专家智库 > >

章芳颖

作品数:13 被引量:16H指数:2
供职机构:龙岩学院外国语学院更多>>
发文基金:福建省教育厅A类人文社科/科技研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 10篇英语
  • 6篇大学英语
  • 6篇隐喻
  • 4篇教学
  • 4篇词典
  • 3篇大学英语综合...
  • 3篇学习词典
  • 3篇英语学习
  • 3篇英语学习词典
  • 3篇英语综合
  • 3篇英语综合教程
  • 3篇语义
  • 3篇转喻
  • 3篇综合教程
  • 2篇义项排列
  • 2篇认知观
  • 1篇大学非英语专...
  • 1篇大学非英语专...
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇大学英语阅读...

机构

  • 12篇龙岩学院
  • 1篇厦门大学

作者

  • 13篇章芳颖

传媒

  • 6篇龙岩学院学报
  • 2篇普洱学院学报
  • 1篇白城师范学院...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇凯里学院学报
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇六盘水师范学...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 4篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2007
  • 1篇2006
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
小议隐喻认知观在英语学习词典中的反映
2010年
认知语言学认为,隐喻在语言的意义构建和演化过程中起着重要作用,大部分多义性可以看作隐喻化的结果。学习型词典若能吸收现代隐喻的研究成果,在词典中反映隐喻的认知本质,揭示词义间的隐喻理据,能大大提高学习者准确理解和运用词汇的能力。因此,通过对几部主流英语学习词典隐喻术语的定义、隐喻标识的运用以及特色专栏的设立进行比较,认为隐喻认知观在学习词典中尚未得到充分反映,并建议如下:学习词典对隐喻术语的定义增加认知隐喻的内容;像《麦克米伦高阶英汉双解词典》开设隐喻专栏,建立起概念隐喻模块;释义前添加括号说明或使用f"ig"、"M→"等隐喻标识揭示词义间的隐喻延伸;对义项繁多的多义词,可提供语义扩展示意图。
章芳颖
关键词:隐喻认知理论英语学习词典
大学英语综合教程中语篇连贯的隐喻机制探析被引量:1
2013年
隐喻是语篇建构的重要手段,具有语篇连贯功能。以《新世纪大学英语综合教程》的课文为例,从概念隐喻的视角进行分析,分析表明,概念隐喻能有效实现语篇的显性和隐性连贯,概念隐喻的系统性以及概念域之间的互动发展使语篇形成连贯的整体。认为这一分析可应用于大学英语阅读教学,以提升学生对语篇深层次连贯的理解。
章芳颖
关键词:概念隐喻语篇连贯大学英语阅读教学
原型义项排列法:义项排列新视角被引量:2
2011年
《牛津大学英语词典》基于原型理论,采用了新型的"原型义项排列法",突显核心意义,使次要意义与核心意义形成链状辐射结构,十分有益于外语学习者的多义词语义习得,可以在一定程度上弥补当今主流英语学习词典义项编排的缺陷,为学习词典的义项排列提供一个新视角。
章芳颖
关键词:英语学习词典
框架语义学视角下的大学英语名名复合词教学探究
2016年
名名复合词语义关系复杂,是词汇学习的一大难点。框架语义学理论对这类词具有一定的阐释力。为促进名名复合词的习得,基于框架语义学理论以及前人的研究成果,以《新世纪大学英语综合教程》为语料,从中搜集名名复合词实例,根据语义框架复合类型将它们分为六类并逐一阐释,旨在揭示名名复合词的语义构建机制,为大学英语词汇教学提供一定的启示。
章芳颖
关键词:框架语义学大学英语
英语名词动用的认知阐释——以《新世纪大学英语综合教程》为例
2014年
从认知语言学的角度看,名词动用的实质是受转喻促动的,隐喻也在其中发挥了重要作用。以《新世纪大学英语综合教程》为例,选取名词动用的实例从隐喻、转喻的角度阐释其深层机制,旨在将认知理论成果应用于大学英语教学,促进名词动用的习得。按以转喻为主和隐喻、转喻共同作用生成的名词动用对实例分类阐释,以转喻为主的名词动用下分八小类以揭示其转喻理据,对隐喻、转喻共同作用生成的名词动用分来源于转喻的隐喻映现、基于名词隐喻义的转喻和基于转喻机制的隐喻延伸三类加以解析。
章芳颖
关键词:隐喻转喻
大学非英语专业学生词汇学习方法调查分析被引量:3
2006年
针对我校非英语专业学生词汇学习投入时间多但效果不佳的现状,笔者在部分学生中展开以词汇学习方法为主题的问卷调查,从中了解到他们在词汇学习方面存在的普遍问题。结合相关理论以及前人对词汇学习方法的研究,指出学生在词汇学习方法上的缺陷,并得出对课堂教学的启示,提出了一些课堂词汇教学的建议。
章芳颖
关键词:词汇学习方法语义加工词汇教学
大学英语短语动词认知教学探究
2018年
英语短语动词的语义隐晦性和多义性使之成为大学生词汇习得的瓶颈。可根据认知语言学理论,提出运用图示法和理据分析法对短语动词进行认知解析,先理论导入,结合课文实例阐释,最后将短语动词分为图示类,隐喻式,转喻式以及隐转喻式四类进行归类总结。这种大学英语短语动词认知教学模式可改变教学现状,促进大学生英语短语动词习得。
章芳颖
关键词:大学英语短语动词认知教学意象图式隐喻转喻
原型义项排列法中原型义的确立原则被引量:1
2011年
《牛津大学英语词典》采用新型的原型义项排列法。但是,一些原型义的设置不合理,缺乏统一标准。因此,探讨原型义的确立原则和具体操作方法是很有必要的。基于原型范畴理论,原型义的确立应遵循经验原则和扩展原则,具体可采用问卷统计和分析词义间语义理据的方法,从而使原型义的确立有一个可依据的标准。
章芳颖
认知观下的大学英语多义词教学被引量:7
2007年
基于原型范畴理论分析一词多义现象的形成,指出多义化过程是借助隐喻和转喻两个认知手段来实现的,并通过Anderson的语义网络理论和Stein等的准确添加理论探讨多义词习得的有效途径,进而得出对大学英语多义词教学的启示,并指出运用隐喻思维是多义词习得的有效途径,教师应注重培养学生的隐喻思维能力。
章芳颖
关键词:多义词教学隐喻语义网络
浅谈英汉双解词典词目释义的翻译被引量:1
2007年
以《牛津高阶英汉双解词典》(第六版)为例,结合它的具体服务对象及其需要,分析了它在释义译文上的处理,并提出一些改进的看法。认为英汉双解词典释义译文中确实存在原文信息缺失现象,但并非都须补偿。指出释义的翻译程度应考虑读者的实际水平和使用需要。
章芳颖
关键词:英汉双解词典释义翻译
共2页<12>
聚类工具0